Search:κομίζω -> ΚΟΜΊΖΩ
κομίζω
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- κομίζω - ΚΟΜΊΖΩ - G2865 2865 - bring, receive - {"def":{"short":"properly, to provide for, i.e., (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)","long":["to care for, take care of, provide for","to take up or carry away in order to care for and preserve","to carry away, bear off","to carry, bear, bring to, to carry away for one's self, to carry off what is one's own, to bring back",["to receive, obtain: the promised blessing","to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover"]]},"deriv":"from a primary κομέω (to tend, i.e. take care of)","pronun":{"ipa":"koˈmi.zo","ipa_mod":"kowˈmi.zow","sbl":"komizō","dic":"koh-MEE-zoh","dic_mod":"koh-MEE-zoh"}}
- κομίζω
- ΚΟΜΊΖΩ - G2865 2865 - from a primary komeo (to tend, i.e. take care of) - komizo - kom-id'-zo - Verb - from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain):--bring, receive. -
- to care for, take care of, provide for
- to take up or carry away in order to care for and preserve
- to carry away, bear off
- to carry, bear, bring to, to carry away for one's self, to carry off what is one's own, to bring back
- to receive, obtain: the promised blessing
- to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover
- Colossians 3:25 - But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
ΔΈ ἈΔΙΚΈΩ ΚΟΜΊΖΩ ἈΔΙΚΈΩ ὍΣ ἈΔΙΚΈΩ ΚΑΊ ἘΣΤΊ Οὐ ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΨΊΑ - Hebrews 11:39 - And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
ΚΑΊ ΟὟΤΟΣ ΠᾶΣ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ ΚΟΜΊΖΩ Οὐ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - Luke 7:12 - Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ΔΈ ὩΣ ἘΓΓΊΖΩ ΠΎΛΗ ΠΌΛΙΣ ἸΔΟΎ ΚΑΊ ἘΚΚΟΜΊΖΩ ΘΝΉΣΚΩ ἘΚΚΟΜΊΖΩ ΜΟΝΟΓΕΝΉΣ ΥἹΌΣ ΑὐΤΌΣ ΜΉΤΗΡ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ΧΉΡΑ ΚΑΊ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ΠΌΛΙΣ ἮΝ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ - Ephesians 6:8 - Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΤῚΣ ὍΣ ἘΆΝ ἈΓΑΘΌΣ ἝΚΑΣΤΟΣ ΠΟΙΈΩ ΤΟῦΤΟ ΚΟΜΊΖΩ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ ΕἼΤΕ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΤΕ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ - 2 Peter 2:13 - And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you;
ΚΟΜΊΖΩ ΜΙΣΘΌΣ ἈΔΙΚΊΑ ἩΓΈΟΜΑΙ ἩΔΟΝΉ ΤΡΥΦΉ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΣΠΊΛΟΣ ΚΑΊ ΜῶΜΟΣ ἘΝΤΡΥΦΆΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ἈΠΆΤΗ ΣΥΝΕΥΩΧΈΩ ὙΜῖΝ