βλασφημία scv_lemma G988 - blasphēmía - blas-fay-me-ah - from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing. - Noun Feminine - greek
Search:
βλασφημία -> ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ
βλασφημία [β] [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - [λ] [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [η] [η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [ί] [ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - βλασφημία ~= /blasphemia/
lexicon_greek base word βλασφημία
- ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ - G988 988 - blasphemy, evil speaking, railing - {"def":{"short":"vilification (especially against God)","long":["slander, detraction, speech injurious, to another's good name","impious and reproachful speech injurious to divine majesty"]},"deriv":"from G0989","pronun":{"ipa":"βlɑ.sfeˈmi.ɑ","ipa_mod":"vlɑ.sfe̞ˈmi.ɑ","sbl":"blasphēmia","dic":"vla-sfay-MEE-ah","dic_mod":"vla-sfay-MEE-ah"},"see":["G0989"]}phpBible_greek_lexicon orig word βλασφημία
- ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ - G988 988 - from (989) - blasphemia - blas-fay-me'-ah - Noun Feminine - from «989»; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing. - slander, detraction, speech injurious, to another's good name impious and reproachful speech injurious to divine majesty - blasphemy/evil speaking/railing - blasphemy, evil speaking, railing - {"def":{"short":"vilification (especially against God)","long":["slander, detraction, speech injurious, to another's good name","impious and reproachful speech injurious to divine majesty"]},"deriv":"from G0989","pronun":{"ipa":"βlɑ.sfeˈmi.ɑ","ipa_mod":"vlɑ.sfe̞ˈmi.ɑ","sbl":"blasphēmia","dic":"vla-sfay-MEE-ah","dic_mod":"vla-sfay-MEE-ah"},"see":["G0989"]}Revelation 66 13:5 - And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies ; and power was given unto him to continue forty and two months.ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΩ ΣΤΟΜΑ ΛΑΛΟΥΝ ΜΕΓΑΛΑ ΚΑΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑς ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΩ ΕΞΟΥΣΙΑ ΠΟΙΗΣΑΙ ΜΗΝΑς ΤΕΣΣΕΡΑΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΔΥΟ
חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בַּת
Bath עִבְרִי
Ibri אֻשַּׁרְנָא
Wall מִקְשָׁה
Garden of cucumbers יָבַב
Cry out עֲדִיתַיִם
Adithaim יָחִיד
Darling, desolate, only.. חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בָּטֵל
Cease חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. דָּפַק
Beat, knock, overdrive בַּת
Bath עִבְרִי
Ibri אֻשַּׁרְנָא
Wall מוּץ
Extortioner עַבְדוֹן
Abdon נָגַף
Beat, dash, hurt, plagu.. גְּדוּד
Furrow יִרְאִיָּיה
Irijah
Revelation 66 13:6 - And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.ΚΑΙ ΗΝΟΙΞΕΝ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΒΛΑΣΦΗΜΙΑς ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΑΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥς ΕΝ ΤΩ ΟΥΡΑΝΩ ΣΚΗΝΟΥΝΤΑς
Revelation 66 17:3 - So he carried me away in the spirit into the wilderness : and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.ΚΑΙ ΑΠΗΝΕΓΚΕΝ ΜΕ ΕΙς ΕΡΗΜΟΝ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΨΗΜΕΝΗΝ ΕΠΙ ΨΗΡΙΟΝ ΚΟΚΚΙΝΟΝ ΓΕΜΟΝΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑς ΕΧΩΝ ΚΕΦΑΛΑς ΕΠΤΑ ΚΑΙ ΚΕΡΑΤΑ ΔΕΚΑ
חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. אֶפְרֹחַ
Young (one) [G0 ] יֶחְדִּיָּהוּ
Jehdeiah אֶפְרֹחַ
Young (one) עֲבֹדָה
Act, bondage, bondserv.. דְּהַב
Gold(-en) מוֹעָד
Appointed time גִּיחַ
Strive הָתַל
Deal deceitfully, decei.. חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. גָּזַּה
Fleece סָרָה
× continual, rebellion,.. בֶּן־חָנָן
Ben-hanan חֶלְקַת הַצֻּרִים
Helkath-hazzurim עֵדֶר
Edar, Eder הֲדַדְעֶזֶר
Hadadezer חִתָּה
Terror חוּל
Bear, (make to) bring f.. בַּכֻּרָה
Firstripe עֲדִיתַיִם
Adithaim כְּסִיל
Chesil בָּטֵל
Cease זְעֵיר
Little עֲדִיתַיִם
Adithaim הֲרוֹרִי
Harorite חֶרֶס
Heres חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בַּעַל זְבוּב
Baal-zebub חֶרְמוֹן
Hermon
Mark 41 7:22 - Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness :ΜΟΙΧΕΙΑΙ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΙ ΠΟΝΗΡΙΑΙ ΔΟΛΟς ΑΣΕΛΓΕΙΑ ΟΦΨΑΛΜΟς ΠΟΝΗΡΟς ΒΛΑΣΦΗΜΙΑ ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΑΦΡΟΣΥΝΗ
Luke 42 5:21 - And the scribes and the Pharisees began to reason , saying , Who is this which speaketh blasphemies ? Who can forgive sins, but God alone ?ΚΑΙ ΗΡΞΑΝΤΟ ΔΙΑΛΟΓΙΖΕΣΨΑΙ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙς ΚΑΙ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΛΕΓΟΝΤΕς ΤΙς ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΟς Ος ΛΑΛΕΙ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑς ΤΙς ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑς ΑΦΕΙΝΑΙ ΕΙ ΜΗ ΜΟΝΟς Ο ΨΕΟς
חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בֵּן
Ben חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. נְצַח
Be preferred אַרְכְּוַי
Archevite עֹבַדְיָה
Obadiah בֶּרֶד
Bered עֶדֶר
Ader יַבָּשָׁה
Dry (ground, land) עֲדִיתַיִם
Adithaim נָהַק
Bray זָבַח
Kill, offer, (do) sacri.. עוּגָב
Organ כַּשְׂדִּי
Chaldeans, Chaldees, in.. כָּרָה
Buy, prepare יָבַב
Cry out עָדִין
Given to pleasures בָּטֵל
Cease נָהַק
Bray גָּד
Gad עֲדַף
Be more, odd number, be.. אִתַּי
Ithai, Ittai עֲדִינָא
Adina אֲחוֹחִי
Ahohite גִּזְרָה
Polishing, separate place חֲדַר
Hadar יִשְׁוִי
Jesuites
phpBible_av:Original Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:ΑἼΡΩ ΠᾶΣ ΠΙΚΡΊΑ ΚΑΊ ΘΥΜΌΣ ΚΑΊ ὈΡΓΉ ΚΑΊ ΚΡΑΥΓΉ ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΑἼΡΩ ἈΠΌ ὙΜῶΝ ΣΎΝ ΠᾶΣ ΚΑΚΊΑ αἴρω
to lift up/to take away
Away with, bear (up), c.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. πικρία
Bitterness καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. θυμός
passion (as if breathi...
Fierceness, indignation.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὀργή
anger/temper
Anger, indignation, ven.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. κραυγή
an outcry
Clamour, cry(-ing) καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. αἴρω
to lift up/to take away
Away with, bear (up), c.. ἀπό
separation/origin of a...
(X here-)after, ago, at.. ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. σύν
with
Beside, with πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. κακία
Evil, malice(-iousness)..
Jude 1:9 - Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.ΔΈ ΜΙΧΑΉΛ ἈΡΧΆΓΓΕΛΟΣ ὍΤΕ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ ΠΕΡΊ ΣῶΜΑ ΜΩΣΕΎΣ ΤΟΛΜΆΩ Οὐ ἘΠΙΦΈΡΩ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΚΡΊΣΙΣ ἈΛΛΆ ἜΠΩ ΚΎΡΙΟΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΣΟΊ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. Μιχαήλ
Michael ἀρχάγγελος
archangel
Archangel ὅτε
while/as long as
After (that), as soon a.. διακρίνω
Contend, make (to) diff.. διάβολος
false accuser/devil
False accuser, devil, s.. διαλέγομαι
Dispute, preach (unto),.. περί
about/concerning
(there-)about, above, a.. σῶμα
Bodily, body, slave Μωσεύς
Moses τολμάω
Be bold, boldly, dare, .. οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. ἐπιφέρω
Add, bring (against), t.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. κρίσις
judgment
Accusation, condemnatio.. ἀλλά
accuse/but/contrariwis...
And, but (even), howbei.. ἔπω
to speak
Answer, bid, bring word.. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir ἐπιτιμάω
(straitly) charge, rebuke σοί
to you
Thee, thine own, thou, ..
Mark 3:28 - Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΠᾶΣ ἉΜΆΡΤΗΜΑ ἈΦΊΗΜΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ὍΣΟΣ ἌΝ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ἀμήν
Amen, verily λέγω
to say/to speak/to teach
Ask, bid, boast, call, .. ὑμῖν
you
Ye, you, your(-selves) ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. ἁμάρτημα
Sin ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. υἱός
son/kinship
Child, foal, son ἄνθρωπος
a human being
Certain, man καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. ὅσος
as
All (that), as (long, m.. ἄν
whatsoever/whosoever
(what-, where-, wither-.. βλασφημέω
defame/to be evil spok...
(speak) blaspheme(-er, ..
Revelation 13:5 - And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΣΤΌΜΑ ΛΑΛΈΩ ΜΈΓΑΣ ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΚΑΊ ἘΞΟΥΣΊΑ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΟΙΈΩ ΤΕΣΣΑΡΆΚΟΝΤΑ ΔΎΟ ΜΉΝ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. δίδωμι
to give/to grant
Adventure, bestow, brin.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. στόμα
the edge of a sword/th...
Edge, face, mouth λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. μέγας
greatest
( fear) exceedingly, gr.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐξουσία
power of choice/power ...
Authority, jurisdiction.. δίδωμι
to give/to grant
Adventure, bestow, brin.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ποιέω
to make or do
Abide, agree, appoint,.. τεσσαράκοντα
forty/the decade of
Forty δύο
two/both/twain
Both, twain, two μήν
the time of the new moon
Month
Matthew 12:31 - Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΠᾶΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ἈΦΊΗΜΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΈ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΠΝΕῦΜΑ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ τοῦτο
wherefore/therefore
Here(-unto), it, partly.. διά
for/because of
After, always, among, a.. λέγω
to say/to speak/to teach
Ask, bid, boast, call, .. ὑμῖν
you
Ye, you, your(-selves) πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. ἁμαρτία
sin/offence
Offence, sin(-ful) καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. ἄνθρωπος
a human being
Certain, man δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. βλασφημία
blasphemy/evil speakin...
Blasphemy, evil speakin.. πνεῦμα
breath/wind/spirit
Ghost, life, spirit(-ua.. ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. ἀφίημι
Cry, forgive, forsake, .. ἄνθρωπος
a human being
Certain, man
Search Google:
βλασφημία Search:
βλασφημία -> ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ
βλασφημία [β] [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - [λ] [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [η] [η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [ί] [ί] ί i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - βλασφημία ~= /blasphemia/
ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ G988 βλασφημία - 988 βλασφημία - blasphēmía - blas-fay-me'-ah - from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing. - Noun Feminine - greek Search Google:
βλασφημία Search:
988 -> 988
988 [9] [9] numwd: Nine - תשעה[8] [8] numwd: Eight - שמונה[8] [8] numwd: Eight - שמונה988 ~= /988/ numwd: Nine Hundred Eighty-eight - תשע-מאות שמונים ושמונה
G1988 ἐπιστάτης - 1988 ἐπιστάτης from ἐπί and a presumed derivative of ἵστημι; an appointee over, i.e. commander (teacher):--master. G2988 λαμπρῶς - 2988 λαμπρῶς adverb from λαμπρός; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously:--sumptuously. G3988 πεισμονή - 3988 πεισμονή from a presumed derivative of πείθω; persuadableness, i.e. credulity:--persuasion. G4988 Σωσθένης - 4988 Σωσθένης from the base of σώζω and that of σθενόω; of safe strength; Sosthenes, a Christian:--Sosthenes. G988 βλασφημία - 988 βλασφημία from βλάσφημος; vilification (especially against God):--blasphemy, evil speaking, railing. H1988 הֲלֹם - 1988 הֲלֹם from the article (see הָלְאָהxlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh); hither; here, hither(-(to)), thither. H2988 יָבָל - 2988 יָבָל from יָבַל; a stream; (water-) course, stream. H3988 מָאַס - 3988 מָאַס a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. H4988 מָתָק - 4988 מָתָק from מָתַק; a dainty, i.e. (generally) food; feed sweetly. H5988 עַמִּיאֵל - 5988 עַמִּיאֵל from עַם and אֵל; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites; Ammiel. הֲלֹם
- הֲלֹם - H1988 1988 - hal-ome' - hălôm - from the article (see H1973 (הָלְאָה)xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh); - hither - here, hither(-(to)), thither.יָבָל
- יָבָל - H2988 2988 - yaw-bawl' - yâbâl - from H2986 (יָבַל); - a stream - (water-) course, stream.מָאַס
- מָאַס - H3988 3988 - maw-as' - mâʼaç - a primitive root; - to spurn; also (intransitively) to disappear - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.מָתָק
- מָתָק - H4988 4988 - maw-thawk' - mâthâq - from H4985 (מָתַק); - a dainty, i.e. (generally) food - feed sweetly.עַמִּיאֵל
- עַמִּיאֵל - H5988 5988 - am-mee-ale' - ʻAmmîyʼêl - from H5971 (עַם) and H410 (אֵל); people of God; - Ammiel, the name of three or four Israelites - Ammiel.קְטוֹרָה
- קְטוֹרָה - H6988 6988 - ket-o-raw' - qᵉṭôwrâh - from H6999 (קָטַר); - perfume - incense.שִׁלְיָה
- שִׁלְיָה - H7988 7988 - shil-yaw' - shilyâh - feminine from H7953 (שָׁלָה); - a fetus or babe (as extruded in birth) - young one.בָּטֵל
- בָּטֵל - H988 988 - baw-tale' - bâṭêl - a primitive root; - to desist from labor - cease.Search Google:
988