Search:מָאַס -> מָאַס
מָאַס
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- מָאַס H3988 מָאַס - 3988 מָאַס - mâʼaç - maw-as' - a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. - - heb
- H3973 מָאוֹס - 3973 מָאוֹס - מָאוֹס - - mâʼôwç - maw-oce' - from מָאַס; refuse; refuse. - Noun Masculine - heb
- מָאַס - מָאַס - H3988 3988 - maw-as' - mâʼaç - a primitive root; - to spurn; also (intransitively) to disappear - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
- מָאַס - מָאַס - H3988 3988 - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person - {"def":{"short":"to spurn; also (intransitively) to disappear","long":["to reject, despise, refuse",["(Qal)",["to reject, refuse","to despise"],"(Niphal) to be rejected"],"(Niphal) to flow, run"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈʔɑs","ipa_mod":"mɑːˈʔɑs","sbl":"māʾas","dic":"maw-AS","dic_mod":"ma-AS"}}
- מָאַס - מָאַס - H3988 3988 - abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person - {"def":{"short":"to spurn; also (intransitively) to disappear","long":["to reject, despise, refuse",["(Qal)",["to reject, refuse","to despise"],"(Niphal) to be rejected"],"(Niphal) to flow, run"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈʔɑs","ipa_mod":"mɑːˈʔɑs","sbl":"māʾas","dic":"maw-AS","dic_mod":"ma-AS"}}
- מָאַס
- מָאַס - H3988 3988 - a primitive root - ma'ac - maw-as' - - a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear:--abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person. -
- to reject, despise, refuse
- (Qal)
- to reject, refuse
- to despise
- (Niphal) to be rejected
- (Qal)
- (Niphal) to flow, run
- to reject, despise, refuse
- Job 7:5 - My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
בָּשָׂר לָבַשׁ רִמָּה גּוּשׁ עָפָר עוֹר רָגַע מָאַס - 2 Kings 17:20 - And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
יְהֹוָה מָאַס זֶרַע יִשְׂרָאֵל עָנָה נָתַן יָד שָׁסָה שָׁלַךְ פָּנִים - Psalms 15:4 - In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
עַיִן מָאַס בָּזָה כָּבַד יָרֵא יְהֹוָה שָׁבַע רָעַע מוּר - Proverbs 3:11 - My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
בֵּן מָאַס מוּסָר יְהֹוָה קוּץ תּוֹכֵחָה - Proverbs 15:32 - He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
פָּרַע מוּסָר מָאַס נֶפֶשׁ שָׁמַע תּוֹכֵחָה קָנָה לֵב