Search:רָעַע -> רָעַע
רָעַע
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) -
- רָעַע H7489 רָעַע - 7489 רָעַע - râʻaʻ - raw-ah' - a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. - Verb - heb
- H3415 יָרַע - 3415 יָרַע - יָרַע - - yâraʻ - yaw-rah' - a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear; be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to רָעַע). - Verb - heb
- H7455 רֹעַ - 7455 רֹעַ - רֹעַ - - rôaʻ - ro'-ah - from רָעַע; badness (as marring), physically or morally; [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. - Noun Masculine - heb
- H4827 מֵרַע - 4827 מֵרַע - מֵרַע - - mêraʻ - may-rah' - from רָעַע; used as (abstract) noun, wickedness; do mischief. - - heb
- H7451 רַע - 7451 רַע - רַע - - raʻ - rah - from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). - - heb
- H7490 רְעַע - 7490 רְעַע - רְעַע - - rᵉʻaʻ - reh-ah' - (Aramaic) corresponding to רָעַע; {properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)}; break, bruise. - Verb - arc
- רָעַע - רָעַע - H7489 7489 - raw-ah' - râʻaʻ - a primitive root; - properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally) - afflict, associate selves (by mistake for H7462 (רָעָה)), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462 (רָעָה)), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] inde
- רָעַע - רָעַע - H7489 7489 - afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse - {"def":{"short":"properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)","long":["to be bad, be evil",["(Qal)",["to be displeasing","to be sad","to be injurious, be evil","to be wicked, be evil (ethically)"],"(Hiphil)",["to do an injury or hurt","to do evil or wickedly","mischief (participle)"]],"to break, shatter",["(Qal)",["to break","broken (participle)","to be broken"],"(Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈʕɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈʕɑʕ","sbl":"rāʿaʿ","dic":"raw-AH","dic_mod":"ra-AH"}}
- רָעַע - רָעַע - H7489 7489 - afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse - {"def":{"short":"properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)","long":["to be bad, be evil",["(Qal)",["to be displeasing","to be sad","to be injurious, be evil","to be wicked, be evil (ethically)"],"(Hiphil)",["to do an injury or hurt","to do evil or wickedly","mischief (participle)"]],"to break, shatter",["(Qal)",["to break","broken (participle)","to be broken"],"(Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈʕɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈʕɑʕ","sbl":"rāʿaʿ","dic":"raw-AH","dic_mod":"ra-AH"}}
- רָעַע
- רָעַע - H7489 7489 - a primitive root - ra`a` - raw-ah' - Verb - a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for «07462»), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for «07462»), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse. -
- to be bad, be evil
- (Qal)
- to be displeasing
- to be sad
- to be injurious, be evil
- to be wicked, be evil (ethically)
- (Hiphil)
- to do an injury or hurt
- to do evil or wickedly
- mischief (participle)
- (Qal)
- to break, shatter
- (Qal)
- to break
- broken (participle)
- to be broken
- (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
- (Qal)
- to be bad, be evil
- Psalms 2:9 - Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
רָעַע שֵׁבֶט בַּרְזֶל נָפַץ יָצַר כְּלִירָעַע Afflict, associate selv.. שֵׁבֶט × correction, dart, rod.. בַּרְזֶל (ax) head, iron נָפַץ Be beaten in sunder, br.. יָצַר × earthen, fashion, for.. כְּלִי Armour(-bearer), artill.. - Isaiah 65:25 - The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.
זְאֵב טָלֶה רָעָה אֶחָד אֲרִי אָכַל תֶּבֶן בָּקָר עָפָר נָחָשׁ לֶחֶם רָעַע שָׁחַת קֹדֶשׁ הַר אָמַר יְהֹוָה - Jeremiah 20:13 - Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
שִׁיר יְהֹוָה הָלַל יְהֹוָה נָצַל נֶפֶשׁ אֶבְיוֹן יָד רָעַע - Jeremiah 16:12 - And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
עָשָׂה רָעַע אָב הִנֵּה הָלַךְ אִישׁ אַחַר שְׁרִירוּת רַע לֵב שָׁמַע - 1 Kings 17:20 - And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
קָרָא יְהֹוָה אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים רָעַע אַלְמָנָה גּוּר מוּת בֵּן