Search:זְרוֹעַ -> זְרוֹעַ
זְרוֹעַ
- [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- זְרוֹעַ H2220 זְרוֹעַ - 2220 זְרוֹעַ - zᵉrôwaʻ - zer-o'-ah - or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. - Noun Feminine - heb
- H1872 דְּרַע - 1872 דְּרַע - דְּרַע - - dᵉraʻ - der-aw' - (Aramaic) corresponding to זְרוֹעַ; an arm; arm. - Noun Feminine - arc
- H248 אֶזְרוֹעַ - 248 אֶזְרוֹעַ - אֶזְרוֹעַ - - ʼezrôwaʻ - ez-ro'-a - a variation for זְרוֹעַ; the arm; arm. - Noun Feminine - heb
- זְרוֹעַ - זְרוֹעַ - H2220 2220 - zer-o'-ah - zᵉrôwaʻ - or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232 (זָרַע); - the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force - arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
- זְרוֹעַ - זְרוֹעַ - H2220 2220 - arm, + help, mighty, power, shoulder, strength - {"def":{"short":"the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force","long":["arm, forearm, shoulder, strength",["arm","arm (as symbol of strength)","forces (political and military)","shoulder (of animal sacrificed)"]]},"deriv":"or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from H2232","pronun":{"ipa":"d͡zɛ̆ˈro.ɑʕ","ipa_mod":"zɛ̆ˈʁo̞w.ɑʕ","sbl":"zĕrôaʿ","dic":"dzeh-ROH-ah","dic_mod":"zeh-ROH-ah"}}
- זְרוֹעַ
- זְרוֹעַ - H2220 2220 - from (02232) - zrowa` - zer-o'-ah - Noun Feminine - or (shortened) zroao {zer-o'-ah}; and (feminine) zrowpah {zer-o-aw'}; or zrowah {zer-o-aw'}; from «02232»; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:--arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. -
- arm, forearm, shoulder, strength
- arm
- arm (as symbol of strength)
- forces (political and military)
- shoulder (of animal sacrificed)
- arm, forearm, shoulder, strength
- Psalms 83:8 - Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
אַשּׁוּר לָוָה זְרוֹעַ בֵּן לוֹט סֶלָהאַשּׁוּר Asshur, Assur, Assyria,.. לָוָה Abide with, borrow(-er).. זְרוֹעַ arm/forces (political ... Arm, help, mighty, pow.. בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. לוֹט Lot סֶלָה Selah - Daniel 10:6 - His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
גְּוִיָּה תַּרְשִׁישׁ פָּנִים מַרְאֶה בָּרָק עַיִן לַפִּיד אֵשׁ זְרוֹעַ מַרְגְלָה עַיִן קָלָל נְחֹשֶׁת קוֹל דָּבָר קוֹל הָמוֹן - Deuteronomy 4:34 - Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
אֱלֹהִים נָסָה בּוֹא לָקַח גּוֹי קֶרֶב גּוֹי מַסָּה אוֹת מוֹפֵת מִלְחָמָה חָזָק יָד נָטָה זְרוֹעַ גָּדוֹל מוֹרָא יְהֹוָה אֱלֹהִים עָשָׂה מִצְרַיִם עַיִן - Isaiah 40:11 - He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
רָעָה עֵדֶר רָעָה קָבַץ טְלָא זְרוֹעַ נָשָׂא חֵיק נָהַל עוּל - Ezekiel 20:34 - And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
יָצָא עַם קָבַץ אֶרֶץ פּוּץ חָזָק יָד נָטָה זְרוֹעַ חֵמָה שָׁפַךְ