Search:Κιλικία -> ΚΙΛΙΚΊΑ
Κιλικία
- [Κ]
[Κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- Κιλικία - ΚΙΛΙΚΊΑ - G2791 2791 - Cilicia - {"def":{"lit":"the land of Celix","short":"Cilicia, a region of Asia Minor","long":["a maritime province in the southeast of Asia Minor, boarding on Pamphylia in the west, Lycaonia and Cappadocia in the north and Syria in the east"]},"deriv":"probably of foreign origin","pronun":{"ipa":"ki.liˈki.ɑ","ipa_mod":"ci.liˈki.ɑ","sbl":"kilikia","dic":"kee-lee-KEE-ah","dic_mod":"kee-lee-KEE-ah"},"comment":"The capital of Cilicia was Tarsus, where Paul was born."}
- Κιλικία
- ΚΙΛΙΚΊΑ - G2791 2791 - probably of foreign origin - Kilikia - kil-ik-ee'-ah - Noun Location - probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor:--Cilicia. - Cilicia = "the land of Celix"
- a maritime province in the southeast of Asia Minor, boarding on Pamphylia in the west, Lycaonia and Cappadocia in the north and Syria in the east. Its capital, Tarsus, was the birth place of Paul
- Acts 44 22:3 - I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΑΝΗΡ ΙΟΥΔΑΙΟς ΓΕΓΕΝΝΗΜΕΝΟς ΕΝ ΤΑΡΣΩ ΤΗς ΚΙΛΙΚΙΑς ΑΝΑΤΕΨΡΑΜΜΕΝΟς ΔΕ ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΤΑΥΤΗ ΠΑΡΑ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΓΑΜΑΛΙΗΛ ΠΕΠΑΙΔΕΥΜΕΝΟς ΚΑΤΑ ΑΚΡΙΒΕΙΑΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΩΟΥ ΝΟΜΟΥ ΖΗΛΩΤΗς ΥΠΑΡΧΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΨΩς ΠΑΝΤΕς ΥΜΕΙς ΕΣΤΕ ΣΗΜΕΡΟΝ - Acts 44 15:23 - And they wrote letters by them after this manner ; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia :
ΓΡΑΘΑΝΤΕς ΔΙΑ ΧΕΙΡΟς ΑΥΤΩΝ ΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΟΙς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΝ ΚΑΙ ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΚΙΛΙΚΙΑΝ ΑΔΕΛΦΟΙς ΤΟΙς ΕΞ ΕΨΝΩΝ ΧΑΙΡΕΙΝ - Acts 44 15:41 - And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
ΔΙΗΡΧΕΤΟ ΔΕ ΤΗΝ ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΙΛΙΚΙΑΝ ΕΠΙΣΤΗΡΙΖΩΝ ΤΑς ΕΚΚΛΗΣΙΑςבִּעוּתִים Terrors בְּתוּלָה Maid, virgin עָדָה Adah מַשְׁקוֹף Lintel חֶמְדָּה Desire, goodly, pleasan.. חֶרֶשׁ Cunning, secretly הֵם Any of theirs עֲדִיתַיִם Adithaim גָּמוּל Gamul - Acts 44 21:39 - But Paul said , I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city : and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΕΓΩ ΑΝΨΡΩΠΟς ΜΕΝ ΕΙΜΙ ΙΟΥΔΑΙΟς ΤΑΡΣΕΥς ΤΗς ΚΙΛΙΚΙΑς ΟΥΚ ΑΣΗΜΟΥ ΠΟΛΕΩς ΠΟΛΙΤΗς ΔΕΟΜΑΙ ΔΕ ΣΟΥ ΕΠΙΤΡΕΘΟΝ ΜΟΙ ΛΑΛΗΣΑΙ ΠΡΟς ΤΟΝ ΛΑΟΝ - Acts 44 23:34 - And when the governor had read the letter, he asked of what province he was . And when he understood that he was of Cilicia ;
ΑΝΑΓΝΟΥς ΔΕ ΚΑΙ ΕΠΕΡΩΤΗΣΑς ΕΚ ΠΟΙΑς ΕΠΑΡΧΕΙΑς ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΠΥΨΟΜΕΝΟς ΟΤΙ ΑΠΟ ΚΙΛΙΚΙΑς
- Acts 22:3 - I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΜΈΝ ἈΝΉΡ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΓΕΝΝΆΩ ἘΝ ΤΑΡΣΌΣ ΚΙΛΙΚΊΑ ΔΈ ἈΝΑΤΡΈΦΩ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΠΌΛΙΣ ΠΑΡΆ ΠΟΎΣ ΓΑΜΑΛΙΉΛ ΠΑΙΔΕΎΩ ΚΑΤΆ ἈΚΡΊΒΕΙΑ ΝΌΜΟΣ ΠΑΤΡῷΟΣ ὙΠΆΡΧΩ ΖΗΛΩΤΉΣ ΘΕΌΣ ΚΑΘΏΣ ὙΜΕῖΣ ΠᾶΣ ἘΣΤΈ ΣΉΜΕΡΟΝ - Galatians 1:21 - Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
ἜΠΕΙΤΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΛΊΜΑ ΣΥΡΊΑ ΚΑΊ ΚΙΛΙΚΊΑ - Acts 23:34 - And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
ΔΈ ἩΓΕΜΏΝ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΚΑΊ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ἘΚ ΠΟῖΟΣ ἘΠΑΡΧΊΑ ἘΣΤΊ ΚΑΊ ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ ὍΤΙ ἈΠΌ ΚΙΛΙΚΊΑ - Acts 21:39 - But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ἜΠΩ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΜΈΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΤΑΡΣΕΎΣ ΚΙΛΙΚΊΑ ΠΟΛΊΤΗΣ Οὐ ἌΣΗΜΟΣ ΠΌΛΙΣ ΔΈ ΔΈΟΜΑΙ ΣΟῦ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΜΟΊ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ΛΑΌΣ - Acts 15:41 - And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
ΔΈ ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ ΣΥΡΊΑ ΚΑΊ ΚΙΛΙΚΊΑ ἘΠΙΣΤΗΡΊΖΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ