Search:χρηστός -> ΧΡΗΣΤΌΣ
χρηστός
- [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- χρηστός - ΧΡΗΣΤΌΣ - G5543 5543 - better, easy, good(-ness), gracious, kind - {"def":{"short":"employed, i.e., (by implication) useful (in manner or morals)","long":["fit, fit for use, useful",["virtuous, good"],"manageable",["mild, pleasant (as opposed to harsh, hard sharp, bitter)","of things: more pleasant, of people, kind, benevolent"]]},"deriv":"from G5530","pronun":{"ipa":"xreˈstos","ipa_mod":"xre̞ˈstows","sbl":"chrēstos","dic":"hray-STOSE","dic_mod":"hray-STOSE"},"see":["G5530"]}
- χρηστός
- ΧΡΗΣΤΌΣ - G5543 5543 - from (5530) - chrestos - khrase-tos' - Adjective - from «5530»; employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals):--better, easy, good(-ness), gracious, kind. -
- fit, fit for use, useful
- virtuous, good
- manageable
- mild, pleasant (as opp. to harsh, hard sharp, bitter)
- of things: more pleasant, of people, kind, benevolent
- fit, fit for use, useful
- 1 Peter 60 2:3 - If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
ΕΙ ΕΓΕΥΣΑΣΨΕ ΟΤΙ ΧΡΗΣΤΟς Ο ΚΥΡΙΟςגָּחוֹן Belly בָּלַהּ Trouble עֹבַדְיָה Obadiah כֶּרֶם Vines, (increase of the.. טֶרֶם Before, ere, not yet סַלּוּ Sallai, Sallu, Salu - Luke 42 5:39 - No man also having drunk old wine straightway desireth new : for he saith , The old is better.
ΟΥΔΕΙς ΠΙΩΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΨΕΛΕΙ ΝΕΟΝ ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ Ο ΠΑΛΑΙΟς ΧΡΗΣΤΟς ΕΣΤΙΝ - 2 Timothy 55 4:11 - Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee : for he is profitable to me for the ministry.
ΛΟΥΚΑς ΕΣΤΙΝ ΜΟΝΟς ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΜΑΡΚΟΝ ΑΝΑΛΑΒΩΝ ΑΓΕ ΜΕΤΑ ΣΕΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ ΓΑΡ ΜΟΙ ΕΥΧΡΗΣΤΟς ΕΙς ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ - Matthew 40 11:30 - For my yoke is easy, and my burden is light.
Ο ΓΑΡ ΖΥΓΟς ΜΟΥ ΧΡΗΣΤΟς ΚΑΙ ΤΟ ΦΟΡΤΙΟΝ ΜΟΥ ΕΛΑΦΡΟΝ ΕΣΤΙΝ - Luke 42 6:35 - But love ye your enemies, and do good , and lend , hoping for nothing again ; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest : for he is kind unto the unthankful and to the evil.
ΠΛΗΝ ΑΓΑΠΑΤΕ ΤΟΥς ΕΧΨΡΟΥς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΑΓΑΨΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΙ ΔΑΝΙΖΕΤΕ ΜΗΔΕΝ ΑΠΕΛΠΙΖΟΝΤΕς ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ Ο ΜΙΣΨΟς ΥΜΩΝ ΠΟΛΥς ΚΑΙ ΕΣΕΣΨΕ ΥΙΟΙ ΥΘΙΣΤΟΥ ΟΤΙ ΑΥΤΟς ΧΡΗΣΤΟς ΕΣΤΙΝ ΕΠΙ ΤΟΥς ΑΧΑΡΙΣΤΟΥς ΚΑΙ ΠΟΝΗΡΟΥς
- 1 Corinthians 15:33 - Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
ΠΛΑΝΆΩ ΜΉ ΠΛΑΝΆΩ ΚΑΚΌΣ ὉΜΙΛΊΑ ΦΘΕΊΡΩ ΧΡΗΣΤΌΣ ἮΘΟΣ - 2 Timothy 2:21 - If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
ἘΆΝ ΤῚΣ ΟὖΝ ἘΚΚΑΘΑΊΡΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΠΌ ΤΟΎΤΩΝ ἜΣΟΜΑΙ ΣΚΕῦΟΣ ΕἸΣ ΤΙΜΉ ἉΓΙΆΖΩ ΚΑΊ ΕὔΧΡΗΣΤΟΣ ΔΕΣΠΌΤΗΣ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΕἸΣ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ - Ephesians 4:32 - And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΧΡΗΣΤΌΣ ἈΛΛΉΛΩΝ ΕἸΣ ΕὔΣΠΛΑΓΧΝΟΣ ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΚΑΘΏΣ ΘΕΌΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΝ ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ὙΜῖΝ - Matthew 11:30 - For my yoke is easy, and my burden is light.
ΓΆΡ ΜΟῦ ΖΥΓΌΣ ΧΡΗΣΤΌΣ ΚΑΊ ΜΟῦ ΦΟΡΤΊΟΝ ἘΣΤΊ ἘΛΑΦΡΌΣ - Romans 2:4 - Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Ἤ ΚΑΤΑΦΡΟΝΈΩ ΠΛΟῦΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ΧΡΗΣΤΌΤΗΣ ΚΑΊ ἈΝΟΧΉ ΚΑΊ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ἈΓΝΟΈΩ ὍΤΙ ΧΡΗΣΤΌΣ ΘΕΌΣ ἌΓΩ ΣΈ ΕἸΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ