Search:נָתַךְ -> נָתַךְ
נָתַךְ
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ך]
[ך] ך k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- נָתַךְ H5413 נָתַךְ - 5413 נָתַךְ - nâthak - naw-thak' - a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out). - Verb - heb
- H2046 הִתּוּךְ - 2046 הִתּוּךְ - הִתּוּךְ - - hittûwk - hit-took' - from נָתַךְ; a melting; is melted. - Noun Masculine - heb
- נָתַךְ - נָתַךְ - H5413 5413 - naw-thak' - nâthak - a primitive root; - to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify - drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
- נָתַךְ - נָתַךְ - H5413 5413 - drop, gather (together), melt, pour (forth, out) - {"def":{"short":"to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify","long":["to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten",["(Qal) to pour forth","(Niphal) to be poured, be poured out","(Hiphil) to pour out, melt","(Hophal) to be melted"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈt̪ɑk","ipa_mod":"nɑːˈtɑχ","sbl":"nātak","dic":"naw-TAHK","dic_mod":"na-TAHK"}}
- נָתַךְ
- נָתַךְ - H5413 5413 - a primitive root - nathak - naw-thak' - Verb - a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify:--drop, gather (together), melt, pour (forth, out). -
- to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten
- (Qal) to pour forth
- (Niphal) to be poured, be poured out
- (Hiphil) to pour out, melt
- (Hophal) to be melted
- to pour out or forth, drop (or rain), be poured, be poured out, be melted, be molten
- 2 Chronicles 34:21 - Go, inquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
יָלַךְ דָּרַשׁ יְהֹוָה שָׁאַר יִשְׂרָאֵל יְהוּדָה דָּבָר סֵפֶר מָצָא גָּדוֹל חֵמָה יְהֹוָה נָתַךְ אָב שָׁמַר דָּבָר יְהֹוָה עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר - 2 Chronicles 34:17 - And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
נָתַךְ כֶּסֶף מָצָא בַּיִת יְהֹוָה נָתַן יָד פָּקַד יָד עָשָׂה מְלָאכָה - Job 10:10 - Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
נָתַךְ חָלָב קָפָא גְּבִנָהנָתַךְ Drop, gather (together).. חָלָב Cheese, milk, sucking קָפָא Congeal, curdle, dark, .. גְּבִנָה Cheese - Job 3:24 - For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
אֲנָחָה בּוֹא פָּנִים לֶחֶם שְׁאָגָה נָתַךְ מַיִם - 2 Chronicles 12:7 - And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
יְהֹוָה רָאָה כָּנַע דָּבָר יְהֹוָה שְׁמַעְיָה אָמַר כָּנַע שָׁחַת נָתַן מְעַט פְּלֵיטָה חֵמָה נָתַךְ יְרוּשָׁלִַם יָד שִׁישַׁק