Psalms 77:27 καὶ ἔβρεξεν ἐπʼ αὐτοὺς ὡσεὶ χοῦν σάρκας καὶ ὁὡσεὶ ἄμμον θαλασσῶν πετεινὰ πτερωτά
kai ebrexen ep' autous hosei choun sarkas kai hhoosei ammon thalasson peteina pterotaPsalms 77 27
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔβρεξεν
ebrexen Jew-exen/kike-exen/ebr-exen/exen-ebr/Jew/kike/Hebrew/Hebrew/Jewish/Hebrew/Hebrews/Judaist/Israeli/Hebraist/hebraism/Israelite/Jew's harp/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἜΒΡΕΞΕΝ/ Hebrew-exen/Jew-exen/ebr-exen/exen-ebr/Hebrew/Jew/Jewish/Judaist/kike/non-gentile/Israeli/Israelite/hébreu/hebreo/evreu/heprea/hebraism/hébraïsme/Hebrew/hébraïque/ἜΒΡΕΞΕΝ/ΕΒΡΕΞΕΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ὡσεὶ
hosei about as it had been it were like/about as it had been it were like/ὩΣΕῚ/ however-sei/still-sei/hos-sei/sei-hos/however/still/though/yet/cependant/sin embargo/no entanto/so/so that/afin/au point de/until/jusqu'à/until/till/à/ὩΣΕῚ/ΩΣΕΙ/ ? χοῦν
choun date-n/hand-n/chou-n/n-chou/date/hand/coup/hail/loll/earth/spoon/crock/spoon/junta/grope/quirk/relax/snugly/handful/snuggly/ΧΟῦΝ/ relax-choun/loll-choun/chou-choun/choun-chou/relax/loll/snuggle/hand/handful/poignée de main/manojo/puñado/garść/mănunchi/kourallinen/hooligan/hooligan/quirk/spoon/decrepit/ΧΟῦΝ/ΧΟυΝ/ ? σάρκας
sarkas flesh-s/sarcasm-s/sarka-s/s-sarka/flesh/sarcasm/sarcastic/ΣΆΡΚΑΣ/ flesh-sarkas/chair-sarkas/sarka-sarkas/sarkas-sarka/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/sarcastic/sarcastique/sarkastyczny/sarcasm/sarkazm/sarkastycznie/ΣΆΡΚΑΣ/ΣΑΡΚΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁὡσεὶ
hhoosei neutral-ei/neuter-ei/ho-ei/ei-ho/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/ὉὩΣΕῚ/ the-hosei/ὁ-hosei/ho-hosei/hosei-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉὩΣΕῚ/ΟΩΣΕΙ/ ? ἄμμον
ammon grit-n/sand-n/ammo-n/n-ammo/grit/sand/sandy/beach/gravel/sandbox/sandpit/aggregate/Famagusta/sandstone/sand bath/sand dune/sandstorm/litter box/ammotherapy/sea daffodil/ἌΜΜΟΝ/ sand-ammon/sable-ammon/ammo-ammon/ammon-ammo/sand/sable/Sand/sand/liiv/sablo/pasir/arena/sabbia/sorra/smiltis/smėlis/homok/piasek/areia/nisip/ἌΜΜΟΝ/ΑΜΜΟΝ/ ? θαλασσῶν
thalasson mess up-n/scuttle-n/thalasso-n/n-thalasso/mess up/scuttle/ΘΑΛΑΣΣῶΝ/ mess up-thalasson/scuttle-thalasson/thalasso-thalasson/thalasson-thalasso/mess up/scuttle/ΘΑΛΑΣΣῶΝ/ΘΑΛΑΣΣωΝ/ ? πετεινὰ
peteina fly-being/fly-eina/fly-eina/pet-eina/eina-pet/fly/fly/oil/skin/rock/skin/rock/shoe/lath/shoe/Peter/stone/throw/stony/towel/pedal/ΠΕΤΕΙΝᾺ/ napkin-eina/serviette-eina/pet-eina/eina-pet/napkin/serviette/towel/serviette/Serviette/Handtuch/servilleta/asciugamano/handdoek/törülköző/ręcznik/toalha/prosop/handduk/stone/rock/ΠΕΤΕΙΝᾺ/ΠΕΤΕΙΝΑ/ ? πτερωτά
pterota fin-earplug/fin-ota/blade-ota/pter-ota/ota-pter/fin/blade/pterosaur/ΠΤΕΡΩΤΆ/ fin-erota/blade-erota/pter-erota/erota-pter/fin/blade/nageoire/aile/mentonnet/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/pterosaur/ΠΤΕΡΩΤΆ/ΠΤΕΡΩΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame