Psalms 77:21 ὡδήγησας ὡς πρόβατα τὸν λαόν σου ἐν χειρὶ Μωυσῆ καὶ Ἀαρών Συνέσεως τῷ Ἀσάφ
hodegesas hos probata ton laon sou en cheiri Moyse kai Aaron Syneseos toi AsaphPsalms 77 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡδήγησας
hodegesas song-gesas/hode-gesas//song/ὩΔΉΓΗΣΑΣ/ ode-gesas/hode-gesas/gesas-hode/ode/ὩΔΉΓΗΣΑΣ/ΩΔΗΓΗΣΑΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πρόβατα
probata above ago before or ever-bata/pro-bata//above ago before or ever/ΠΡΌΒΑΤΑ/ ewe-a/sheep-a/probat-a/a-probat/ewe/sheep/white horse/ΠΡΌΒΑΤΑ/ΠΡΟΒΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λαόν
laon Lao-n/Laos-n/lao-n/n-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑΌΝ/ sea of people-laon/human sea-laon/lao-laon/laon-lao/sea of people/human sea/marée humaine/marée de gens/Meer von Menschen/mar de gente/marea umana/marea di persone/zee van mensen/mare de oameni/folklore/lute/luth/popular/people's/democratic/ΛΑΌΝ/ΛΑΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? χειρὶ
cheiri hand-i/cheir-i//hand/ΧΕΙΡΊ/ use-i/clap-i/cheir-i/i-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕΙΡΊ/ΧΕΙΡΙ/ ? Μωυσῆ
Moysei Moses-ei/Moys-ei/ei-Moys/Moses/ΜΩΥΣῇ/ Moses-Moysei/Moizez-Moysei/Moys-Moysei/Moysei-Moys/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῇ/ΜΩΥΣη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀαρών
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/ ? Συνέσεως
syneseos beside with-eseos/syn-eseos//beside with/ΣΥΝΈΣΕΩΣ/ shy-Lucifer/shy-eos/dining-eos/synes-eos/eos-synes/shy/dining/coiled/timidly/bashful/twisted/prudence/bashfully/convoluted/circumspect/ΣΥΝΈΣΕΩΣ/ΣΥΝΕΣΕΩΣ/ ? τῷ
toi ? Ἀσάφ
Asaph Asa-ph/Asa-ph//Asa/ἈΣᾺΦ/ lift-ph/vaguely-ph/Asa-ph/ph-Asa/lift/vaguely/haziness/elevator/Assamese/vagueness/fuzziness/immovably/unclearly/motionless/motionlessly/indistinctness/ἈΣᾺΦ/ΑΣΑΦ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame