Psalms 65:7 τῷ δεσπόζοντι ἐν τῇ δυναστίᾳ τοῦ αἰῶνος αὐτοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἐπιβλέπουσιν οἱ παραπικραίνοντες μὴ ὑψούσθωσαν ἐν ἑαυτοῖς διάψαλμαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
toi despozonti en tei dynastiai tou aionos autou hoi ophthalmoi autou epi ta ethne epiblepousin hoi parapikrainontes me hypsousthosan en heautois diapsalmaPsalms 65 7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τῷ
toi ? δεσπόζοντι
despozonti dominant-dip/dominant-nti/despozo-nti/nti-despozo/dominant/ΔΕΣΠΌΖΟΝΤΙ/ dominant-spozonti/dominante-spozonti/despozo-spozonti/spozonti-despozo/dominant/dominante/dominante/ΔΕΣΠΌΖΟΝΤΙ/ΔΕΣΠΟΖΟΝΤΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? δυναστίᾳ
dynastia dynastic-a/dynasti-a/a-dynasti/dynastic/ΔΥΝΑΣΤΊΑ/ dynastic-dynastia/dynastique-dynastia/dynasti-dynastia/dynastia-dynasti/dynastic/dynastique/ΔΥΝΑΣΤΊΑ/ΔΥΝΑΣΤΙΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? αἰῶνος
aionos age course eternal for ever more-one/age course eternal for ever more-os/aion-os//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΟΣ/ centenarian-s/aiono-s/s-aiono/centenarian/ΑἸῶΝΟΣ/ΑΙωΝΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οἱ
hoi ? ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi obvious-i/ophthalmoscopy-i/ophthalmo-i/i-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ ophtalmologique-ophthalmoi/ophtalmoscopique-ophthalmoi/ophthalmo-ophthalmoi/ophthalmoi-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ΟΦΘΑΛΜΟΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/ ? ἐπιβλέπουσιν
epiblepousin about the times above after again-blepousin/epi-blepousin//about the times above after again/ἘΠΙΒΛΈΠΟΥΣΙΝ/ oversee-ousin/supervise-ousin/epiblep-ousin/ousin-epiblep/oversee/supervise/supervisor/ἘΠΙΒΛΈΠΟΥΣΙΝ/ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? παραπικραίνοντες
parapikrainontes above against among at before by-pikrainontes/para-pikrainontes//above against among at before by/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΊΝΟΝΤΕΣ/ booze-krainontes/parapi-krainontes/krainontes-parapi/booze/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΊΝΟΝΤΕΣ/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΙΝΟΝΤΕΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὑψούσθωσαν
hypsousthosan height-ysthosan/altitude-ysthosan/hypso-ysthosan/ysthosan-hypso/height/altitude/ὙΨΟΎΣΘΩΣΑΝ/ height-osan/hauteur-osan/hypso-osan/osan-hypso/height/hauteur/estatura/altezza/magasság/apogeu/altitude/altimètre/altitude/Höhe/Höhenmeter/ὙΨΟΎΣΘΩΣΑΝ/ΥΨΟΥΣΘΩΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? ἑαυτοῖς
heautois self-is/heauto-is/is-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ self-autois/heauto-autois/autois-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ΕΑΥΤΟιΣ/ ? διάψαλμα
diapsalma after always among at to avoid be-psalma/dia-psalma//after always among at to avoid be/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ deny-leap/deny-alma/refute-alma/diaps-alma/alma-diaps/deny/refute/denial/disproof/contradict/refutation/confutation/disillusioned/being refuted/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ΔΙΑΨΑΛΜΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)