Psalms 65:10 ὅτι ἐδοκίμασας ἡμᾶς ὁ θεός καὶ ἐπύρωσας ἡμᾶς ὡς πυροῦται τὸ ἀργύριον
hoti edokimasas hemas ho theos kai epyrosas hemas hos pyroutai to argyrionPsalms 65 10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐδοκίμασας
edokimasas Edward-kimasas/edo-kimasas/kimasas-edo/Edward/ἘΔΟΚΊΜΑΣΑΣ/ Edward-asas/Édouard-asas/edo-asas/asas-edo/Edward/Édouard/Eduard/Eduardo/Edvard/Edvárd/Edward/Eduardo/Edvard/ἘΔΟΚΊΜΑΣΑΣ/ΕΔΟΚΙΜΑΣΑΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? θεός
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπύρωσας
epyrosas science-sas/ciencia-sas/ep-sas/sas-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΎΡΩΣΆΣ/ hey-yrosas/ep-yrosas/ep-yrosas/yrosas-ep/hey/ep/ἘΠΎΡΩΣΆΣ/ΕΠΥΡΩΣΑΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πυροῦται
pyroutai fiery fire-outai/pyr-outai//fiery fire/ΠΥΡΟῦΤΑΙ/ gun-ytai/pyro-ytai/pyro-ytai/ytai-pyro/gun/pyro/torch/shoot/walker/cannon/firebug/gunshot/trigger/fireman/firearm/battery/arsonist/firework/detonate/initiate/ΠΥΡΟῦΤΑΙ/ΠΥΡΟυΤΑΙ/ ? τὸ
to ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame