συγκοινωνός scv_lemma G4791 - synkoinōnós - soong-koy-no-nos - from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). - Noun Masculine - greek
Search:
συγκοινωνός -> ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ
συγκοινωνός [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [γ] [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ό] [ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ς] [ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - συγκοινωνός ~= /synkoinonos/
lexicon_greek base word συγκοινωνός
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ - G4791 4791 - companion, partake(-r (with)) - {"def":{"short":"a co-participant","long":["participant with others in anything, joint partner"]},"deriv":"from G4862 and G2844","pronun":{"ipa":"syŋ.ky.noˈnos","ipa_mod":"sjuŋ.ky.nowˈnows","sbl":"synkoinōnos","dic":"soong-koo-noh-NOSE","dic_mod":"syoong-koo-noh-NOSE"},"see":["G2844","G4862"]}phpBible_greek_lexicon orig word συγκοινωνός
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ - G4791 4791 - from (4862) and (2844) - sugkoinonos - soong-koy-no-nos' - Noun Masculine - from «4862» and «2844»; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). - participant with others in anything, joint partner - - companion, partake(-r (with)) - {"def":{"short":"a co-participant","long":["participant with others in anything, joint partner"]},"deriv":"from G4862 and G2844","pronun":{"ipa":"syŋ.ky.noˈnos","ipa_mod":"sjuŋ.ky.nowˈnows","sbl":"synkoinōnos","dic":"soong-koo-noh-NOSE","dic_mod":"syoong-koo-noh-NOSE"},"see":["G2844","G4862"]}Revelation 66 1:9 - I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.ΕΓΩ ΙΩΑΝΝΗς Ο ΑΔΕΛΦΟς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΟς ΕΝ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΜΟΝΗ ΕΝ ΙΗΣΟΥ ΕΓΕΝΟΜΗΝ ΕΝ ΤΗ ΝΗΣΩ ΤΗ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗ ΠΑΤΜΩ ΔΙΑ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΙΗΣΟΥ
גּוֹלָה
Carried away, (carried .. חָלָל
Kill, profane, slain (m.. כִּי
And, (forasmuch, inasm.. חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. נִיר
Candle, lamp, light אָבָק
(small) dust, powder חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. מָרוֹם
(far) above, dignity, h.. דְּהַב
Gold(-en) חוּס
Pity, regard, spare חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. דְּהַב
Gold(-en) בֹּהַן
Bohan חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. נׇעֳמִי
Naomi חַיּוּת
× living סְלִיחָה
Forgiveness, pardon בֵּלְטְשַׁאצַּר
Belteshazzar סֶרֶן
Lord, plate דְּהַב
Gold(-en) כְּבוּדָּה
Carriage, all glorious,.. חֵמָר
Slime(-pit) עוּג
Bake לֶתֶךְ
Half homer בׇּצְרָה
Bozrah יֶהְדַי
Jehdai חֲדַר
Hadar חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בׇּצְרָה
Bozrah יוֹרָם
Joram חַיּוּת
× living סְלִיחָה
Forgiveness, pardon
1 Corinthians 46 9:23 - And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.ΠΑΝΤΑ ΔΕ ΠΟΙΩ ΔΙΑ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΙΝΑ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΟς ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΩΜΑΙ
Romans 45 11:17 - And if some of the branches be broken off , and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree ;ΕΙ ΔΕ ΤΙΝΕς ΤΩΝ ΚΛΑΔΩΝ ΕΞΕΚΛΑΣΨΗΣΑΝ ΣΥ ΔΕ ΑΓΡΙΕΛΑΙΟς ΩΝ ΕΝΕΚΕΝΤΡΙΣΨΗς ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΟς ΤΗς ΡΙΖΗς ΤΗς ΠΙΟΤΗΤΟς ΤΗς ΕΛΑΙΑς ΕΓΕΝΟΥ
בִּעוּתִים
Terrors גִּלְגָּל
Wheel חֲרָשִׁים
Charashim, craftsmen גַּמָּד
Gammadims עִבְרִי
Ibri בִּעוּתִים
Terrors מַרְגּוֹעַ
Rest סֵפֶק
Stroke, sufficiency עוֹדֵד
Oded אָבֵל מְחוֹלָה
Abel-meholah גּוּב
Husbandman עִבְרִי
Ibri דְּהַב
Gold(-en) אֻשַּׁרְנָא
Wall חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. מָרוֹם
(far) above, dignity, h.. [G0 ] בֵּלְטְשַׁאצַּר
Belteshazzar סֶרֶן
Lord, plate מָרוֹם
(far) above, dignity, h.. מִנְהָג
Driving חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. מִדְרָךְ
(foot-)breadth גַּרְמִי
Garmite
phpBible_av:Original Romans 11:17 - And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΚΛΆΔΟΣ ἘΚΚΛΆΩ ΔΈ ΣΎ ὬΝ ἈΓΡΙΈΛΑΙΟΣ ἘΓΚΕΝΤΡΊΖΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ῬΊΖΑ ΚΑΊ ΠΙΌΤΗΣ ἘΛΑΊΑ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. εἴ τις
whoever/whatever
He that, if a(-ny) man(.. κλάδος
Branch ἐκκλάω
Break off δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. σύ
you
Thou ὤν
being/come/have
Be, come, have ἀγριέλαιος
Olive tree (which is) w.. ἐγκεντρίζω
Graff in(-to) ἐν
in/by/with
About, after, against, .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. συγκοινωνός
Companion, partake(-r (.. γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. συγκοινωνός
Companion, partake(-r (.. ῥίζα
Root καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πιότης
Fatness ἐλαία
Olive (berry, tree)
Philippians 1:7 - Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.ΚΑΘΏΣ ἘΣΤΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ἘΜΟΊ ΦΡΟΝΈΩ ΤΟῦΤΟ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ΔΙΆ ἜΧΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ΜΈ ΚΑΡΔΊΑ ΤΈ ἘΝ ΜΟῦ ΔΕΣΜΌΝ ΚΑΊ ἈΠΟΛΟΓΊΑ ΚΑΊ ΒΕΒΑΊΩΣΙΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὙΜᾶΣ ΠᾶΣ ὬΝ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ΜΟῦ ΧΆΡΙΣ καθώς
"according to"
According to, (accordin.. ἐστί
to be
Are, be(-long), call, X.. δίκαιος
equitable (in characte...
Just, meet, right(-eous) ἐμοί
I/me/myself
I, me, mine, my φρονέω
Set the affection on, (.. τοῦτο
wherefore/therefore
Here(-unto), it, partly.. ὑπέρ
in behalf of/for the s...
( exceeding, abundantly.. ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. διά
for/because of
After, always, among, a.. ἔχω
to have/hold
Be (able, X hold, posse.. ὑμᾶς
you
Ye, you ( -ward), your .. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. μέ
me/I
I, me, my καρδία
heart
( broken-)heart(-ed) τέ
Also, and, both, even, .. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. μοῦ
I/me/my/of me
I, me, mine (own), my δεσμόν
Band, bond, chain, string καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀπολογία
Answer (for self), clea.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βεβαίωσις
Confirmation εὐαγγέλιον
a good message/gospel
Gospel ὑμᾶς
you
Ye, you ( -ward), your .. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. ὤν
being/come/have
Be, come, have συγκοινωνός
Companion, partake(-r (.. μοῦ
I/me/my/of me
I, me, mine (own), my χάρις
graciousness
Acceptable, benefit, fa..
1 Corinthians 9:23 - And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.ΔΈ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ ΔΙΆ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΔΙΆ ἽΝΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ΑὐΤΌΣ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. τοῦτο
wherefore/therefore
Here(-unto), it, partly.. ποιέω
to make or do
Abide, agree, appoint,.. διά
for/because of
After, always, among, a.. εὐαγγέλιον
a good message/gospel
Gospel διά
for/because of
After, always, among, a.. ἵνα
in order that
Albeit, because, to the.. γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. συγκοινωνός
Companion, partake(-r (.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. συγκοινωνός
Companion, partake(-r (..
Revelation 1:9 - I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.ἘΓΏ ἸΩΆΝΝΗΣ Ὁ ΚΑΊ ὙΜῶΝ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ἘΝ ΘΛῖΨΙΣ ΚΑΊ ἘΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΚΑΊ ὙΠΟΜΟΝΉ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΝῆΣΟΣ ΚΑΛΈΩ ΠΆΤΜΟΣ ΔΙΆ ΛΌΓΟΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΔΙΆ ΜΑΡΤΥΡΊΑ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ἐγώ
I/me/my
I, me Ἰωάννης
John
John ὁ
this/that/the
The, this, that, one, h.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὑμῶν
"of yours"
Ye, you, your (own, -se.. ἀδελφός
a brother
Brother καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. συγκοινωνός
Companion, partake(-r (.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. θλῖψις
tribulation/distress/o...
Afflicted(-tion), angui.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. βασιλεία
Kingdom, reign καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὑπομονή
steadfastness
Enduring, patience, pat.. Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. νῆσος
Island, isle καλέω
"to call"
Bid, call (forth), (who.. Πάτμος
Patmos διά
for/because of
After, always, among, a.. λόγος
the thought/reasoning
Account, cause, communi.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. διά
for/because of
After, always, among, a.. μαρτυρία
evidence given
Record, report, testimo.. Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ
Search Google:
συγκοινωνός Search:
συγκοινωνός -> ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ
συγκοινωνός [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [υ] [υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [γ] [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - [κ] [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ω] [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ό] [ό] ό o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ς] [ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - συγκοινωνός ~= /synkoinonos/
ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ G4791 συγκοινωνός - 4791 συγκοινωνός - synkoinōnós - soong-koy-no-nos' - from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). - Noun Masculine - greek Search Google:
συγκοινωνός Search:
4791 -> 4791
4791 [4] [4] numwd: Four - ארבעה[7] [7] numwd: Seven - שבעה[9] [9] numwd: Nine - תשעה[1] [1] numwd: One - אחד4791 ~= /4791/ numwd: Four Thousand Seven Hundred Ninety-one - ארבעה אלפים שבע-מאות תשעים ואחד
G4791 συγκοινωνός - 4791 συγκοινωνός from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). H4791 מָרוֹם - 4791 מָרוֹם from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. מָרוֹם
- מָרוֹם - H4791 4791 - maw-rome' - mârôwm - from H7311 (רוּם); - altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) - (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.Search Google:
4791