Search:ἴαμα -> ἼΑΜΑ
ἴαμα
- [ἴ]
[ἴ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἼΑΜΑ G2386 ἴαμα - 2386 ἴαμα - íama - ee'-am-ah - from ἰάομαι; a cure (the effect):--healing. - Noun Neuter - greek
- ἴαμα - ἼΑΜΑ - G2386 2386 - healing - {"def":{"short":"a cure (the effect)","long":["a means of healing, remedy, medicine","a healing"]},"deriv":"from G2390","pronun":{"ipa":"ˈi.ɑ.mɑ","ipa_mod":"ˈi.ɑ.mɑ","sbl":"iama","dic":"EE-ah-ma","dic_mod":"EE-ah-ma"},"see":["G2390"]}
- ἴαμα
- ἼΑΜΑ - G2386 2386 - from (2390) - iama - ee'-am-ah - Noun Neuter - from «2390»; a cure (the effect):--healing. -
- a means of healing, remedy, medicine
- a healing
- 1 Corinthians 46 12:9 - To another faith by the same Spirit ; to another the gifts of healing by the same Spirit ;
ΕΤΕΡΩ ΠΙΣΤΙς ΕΝ ΤΩ ΑΥΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΛΛΩ ΔΕ ΧΑΡΙΣΜΑΤΑ ΙΑΜΑΤΩΝ ΕΝ ΤΩ ΕΝΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ - Revelation 66 8:3 - And another angel came and stood at the altar, having a golden censer ; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
ΚΑΙ ΑΛΛΟς ΑΓΓΕΛΟς ΗΛΨΕΝ ΚΑΙ ΕΣΤΑΨΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΨΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΥ ΕΧΩΝ ΛΙΒΑΝΩΤΟΝ ΧΡΥΣΟΥΝ ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΩ ΨΥΜΙΑΜΑΤΑ ΠΟΛΛΑ ΙΝΑ ΔΩΣΕΙ ΤΑΙς ΠΡΟΣΕΥΧΑΙς ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΠΙ ΤΟ ΨΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ ΤΟ ΧΡΥΣΟΥΝ ΤΟ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΡΟΝΟΥ - Acts 44 28:23 - And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging ; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
ΤΑΞΑΜΕΝΟΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΗΜΕΡΑΝ ΗΛΨΟΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΞΕΝΙΑΝ ΠΛΕΙΟΝΕς ΟΙς ΕΞΕΤΙΨΕΤΟ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΟΜΕΝΟς ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΠΕΙΨΩΝ ΤΕ ΑΥΤΟΥς ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΑΠΟ ΤΕ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΜΩΥΣΕΩς ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΑΠΟ ΠΡΩΙ ΕΩς ΕΣΠΕΡΑς - 2 Timothy 55 2:14 - Of these things put them in remembrance , charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers .
ΤΑΥΤΑ ΥΠΟΜΙΜΝΗΣΚΕ ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΟΜΕΝΟς ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΜΗ ΛΟΓΟΜΑΧΕΙΝ ΕΠ ΟΥΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΝ ΕΠΙ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΟΝΤΩΝ - 1 Corinthians 46 12:28 - And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
ΚΑΙ ΟΥς ΜΕΝ ΕΨΕΤΟ Ο ΨΕΟς ΕΝ ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΠΡΩΤΟΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥς ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΠΡΟΦΗΤΑς ΤΡΙΤΟΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥς ΕΠΕΙΤΑ ΔΥΝΑΜΕΙς ΕΠΕΙΤΑ ΧΑΡΙΣΜΑΤΑ ΙΑΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΛΗΜΘΕΙς ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΙς ΓΕΝΗ ΓΛΩΣΣΩΝ
- Acts 20:23 - Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
ΠΛΉΝ ὍΤΙ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΠΌΛΙΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΔΕΣΜΌΝ ΚΑΊ ΘΛῖΨΙΣ ΜΈΝΩ ΜΈ - Luke 1:10 - And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
ΚΑΊ ΠᾶΣ ΠΛῆΘΟΣ ΛΑΌΣ ἮΝ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ἜΞΩ ὭΡΑ ΘΥΜΊΑΜΑ - Acts 28:23 - And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
ΔΈ ΤΆΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ἩΜΈΡΑ ἭΚΩ ΠΛΕΊΩΝ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΞΕΝΊΑ ὍΣ ἘΚΤΊΘΗΜΙ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ΤΈ ΠΕΊΘΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΊ ἸΗΣΟῦΣ ΤΈ ἈΠΌ ΝΌΜΟΣ ΜΩΣΕΎΣ ΚΑΊ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἈΠΌ ΠΡΩΐ ἝΩΣ ἙΣΠΈΡΑ - 1 Corinthians 12:28 - And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
ὍΣ ΚΑΊ ΘΕΌΣ ΤΊΘΗΜΙ ΜΈΝ ἘΝ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΠΡῶΤΟΝ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΤΡΊΤΟΣ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ἜΠΕΙΤΑ ΔΎΝΑΜΙΣ ΕἾΤΑ ΧΆΡΙΣΜΑ ἼΑΜΑ ἈΝΤΊΛΗΨΙΣ ΚΥΒΈΡΝΗΣΙΣ ΓΈΝΟΣ ΓΛῶΣΣΑ - 1 Corinthians 12:30 - Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
ἜΧΩ ΜΉ ΠᾶΣ ΧΆΡΙΣΜΑ ἼΑΜΑ ΠᾶΣ ΛΑΛΈΩ ΜΉ ΓΛῶΣΣΑ ΜΉ ΠᾶΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΎΩ