Search:περιτομή -> ΠΕΡΙΤΟΜΉ
περιτομή
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- περιτομή - ΠΕΡΙΤΟΜΉ - G4061 4061 - X circumcised, circumcision - {"def":{"short":"circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)","long":["circumcised",["the act or rite of circumcision, \"they of the circumcision\" is a term used of the Jews",["of Christians gathered from among the Jews","the state of circumcision"],"metaphorically",["of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God","the extinction of passions and the removal of spiritual impurity"]]]},"deriv":"from G4059","pronun":{"ipa":"pɛ.ri.toˈme","ipa_mod":"pe̞.ri.towˈme̞","sbl":"peritomē","dic":"peh-ree-toh-MAY","dic_mod":"pay-ree-toh-MAY"},"see":["G4059"]}
- περιτομή
- ΠΕΡΙΤΟΜΉ - G4061 4061 - from (4059) - peritome - per-it-om-ay' - Noun Feminine - from «4059»; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):--X circumcised, circumcision. -
- circumcised
- the act or rite of circumcision, "they of the circumcision" is a term used of the Jews
- of Christians gathered from among the Jews
- the state of circumcision
- metaph.
- of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God
- the extinction of passions and the removal of spiritual impurity
- the act or rite of circumcision, "they of the circumcision" is a term used of the Jews
- circumcised
- Romans 45 4:10 - How was it then reckoned ? when he was in circumcision, or in uncircumcision ? Not in circumcision, but in uncircumcision.
ΠΩς ΟΥΝ ΕΛΟΓΙΣΨΗ ΕΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΟΝΤΙ Η ΕΝ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΟΥΚ ΕΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΑΛΛ ΕΝ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ - Acts 44 7:8 - And he gave him the covenant of circumcision : and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day ; and Isaac begat Jacob ; and Jacob begat the twelve patriarchs.
ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΩ ΔΙΑΨΗΚΗΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗς ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΕΓΕΝΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΣΑΑΚ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΤΕΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΟΓΔΟΗ ΚΑΙ ΙΣΑΑΚ ΤΟΝ ΙΑΚΩΒ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒ ΤΟΥς ΔΩΔΕΚΑ ΠΑΤΡΙΑΡΧΑς - Colossians 51 2:11 - In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ :
ΕΝ Ω ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΤΜΗΨΗΤΕ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΑΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΩ ΕΝ ΤΗ ΑΠΕΚΔΥΣΕΙ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΕΝ ΤΗ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Galatians 48 2:22 - And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ :
ΠΡΟ ΤΟΥ ΓΑΡ ΕΛΨΕΙΝ ΤΙΝΑς ΑΠΟ ΙΑΚΩΒΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΕΨΝΩΝ ΣΥΝΗΣΨΙΕΝ ΟΤΕ ΔΕ ΗΛΨΟΝ ΥΠΕΣΤΕΛΛΕΝ ΚΑΙ ΑΦΩΡΙΖΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟς ΤΟΥς ΕΚ ΠΕΡΙΤΟΜΗς - Romans 45 3:1 - What advantage then hath the Jew ? or what profit is there of circumcision ?
ΤΙ ΟΥΝ ΤΟ ΠΕΡΙΣΣΟΝ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑΙΟΥ Η ΤΙς Η ΩΦΕΛΕΙΑ ΤΗς ΠΕΡΙΤΟΜΗςנָהַק Bray מִגְרָפָה Clod כָּרָע Leg חַכְמוֹנִי Hachmoni, Hachmonite זְרַחְיָה Zerahiah נָהַק Bray סַרְבַּל Coat מִדָּה Toll, tribute
- Romans 2:28 - For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
ΓΆΡ ἘΣΤΊ Οὐ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΦΑΝΕΡΌΣ ἘΝ ΟὐΔΈ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ΦΑΝΕΡΌΣ ἘΝ ἘΝ ΣΆΡΞ - Galatians 6:15 - For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
ΓΆΡ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΟὔΤΕ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ἸΣΧΎΩ ΤῚΣ ΟὔΤΕ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ἈΛΛΆ ΚΑΙΝΌΣ ΚΤΊΣΙΣ - Acts 11:2 - And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
ΚΑΊ ὍΤΕ ΠΈΤΡΟΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ἘΚ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Romans 4:9 - Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
ΟὟΤΟΣ ΜΑΚΑΡΙΣΜΌΣ ΟὖΝ ἘΠΊ ΠΕΡΙΤΟΜΉ Ἤ ἘΠΊ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ΚΑΊ ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΠΊΣΤΙΣ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ἈΒΡΑΆΜ ΕἸΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ - Colossians 3:11 - Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
ὍΠΟΥ ἜΝΙ Οὐ ἝΛΛΗΝ ΚΑΊ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ΚΑΊ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ΒΆΡΒΑΡΟΣ ΣΚΎΘΗΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ἈΛΛΆ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠᾶΣ ΚΑΊ ἘΝ ΠᾶΣ