Psalms 64:8 ὁ συνταράσσων τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης ἤχους κυμάτων αὐτῆς ταραχθήσονται τὰ ἔθνη
ho syntarasson to hydor tes thalasses echous kymaton autes tarachthesontai ta ethnePsalms 64 8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? συνταράσσων
syntarasson beside with-tarasson/syn-tarasson//beside with/ΣΥΝΤΑΡΆΣΣΩΝ/ awe-sson/stirring-sson/syntara-sson/sson-syntara/awe/stirring/overwhelm/ΣΥΝΤΑΡΆΣΣΩΝ/ΣΥΝΤΑΡΑΣΣΩΝ/ ? τὸ
to ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? θαλάσσης
thalasses sea-es/sea-es/thalass-es/es-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ sea-alasses/itsaso-alasses/thalass-alasses/alasses-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ΘΑΛΑΣΣΗΣ/ ? ἤχους
echous tone-ys/mode-ys/echo-ys/ys-echo/tone/mode/sound/record/timbre/pugging/sonicate/soundbar/echolalia/sonicator/sonometer/sonication/sonometers/tone color/audiometer/onomatopoeic/ἬΧΟΥΣ/ record-chous/enregistrer-chous/echo-chous/chous-echo/record/enregistrer/sound/tone/mode/klank/zvuk/son/Klang/Laut/Schall/Ton/lyd/קול/sono/sonido/ἬΧΟΥΣ/ΗΧΟΥΣ/ ? κυμάτων
kymaton wave-ton/kyma-ton//wave/ΚΥΜΆΤΩΝ/ wavy-on/cyma-on/kymat-on/on-kymat/wavy/cyma/wave/ripple/ripple/rippled/flutter/wavelet/undulate/waveform/ondograph/breakwater/wave function/ΚΥΜΆΤΩΝ/ΚΥΜΑΤΩΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ταραχθήσονται
tarachthesontai disturbance-thesontai/tarach-thesontai/thesontai-tarach/disturbance/ΤΑΡΑΧΘΉΣΟΝΤΑΙ/ disturbance-sontai/trouble-sontai/tarach-sontai/sontai-tarach/disturbance/trouble/alteración/agitazione/háborgás/motim/Unruhestifter/ΤΑΡΑΧΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΤΑΡΑΧΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? τὰ
ta ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame