Psalms 44:14 πᾶσα ἡ δόξα αὐτῆς θυγατρὸς βασιλέως Ἑσεβών ἐν κροσωτοῖς χρυσοῖς περιβεβλημένη πεποικιλμένη
pasa he doxa autes thygatros basileos Hesebon en krosotois chrysois peribeblemene pepoikilmenePsalms 44 14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πᾶσα
pasa all manner of means alway s any-a/pas-a//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑ/ pass-a/drop-a/pas-a/a-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΑ/ΠαΣΑ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δόξα
doxa dignity glory ious honour praise/dignity glory ious honour praise/ΔΌΞΑ/ bow-a/tenet-a/dox-a/a-dox/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/glorify/doxology/thank God/ΔΌΞΑ/ΔΟΞΑ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? θυγατρὸς
thygatros filiale-ygatros/thygatr-ygatros/ygatros-thygatr/filiale/ΘΥΓΑΤΡΌΣ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? Ἑσεβών
Hesebon you-bon/Hese-bon/bon-Hese/you/ἙΣΕΒῺΝ/ you-ebon/vous-ebon/Hese-ebon/ebon-Hese/you/vous/ihr/Sie/vi/teie/vosotros/usted/Vd./voi/Lei/ἙΣΕΒῺΝ/ΕΣΕΒΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? κροσωτοῖς
krosotois fringe-otois/fringed-otois/kros-otois/otois-kros/fringe/fringed/tasselled/ΚΡΟΣΩΤΟῖΣ/ tasselled-otois/fringed-otois/kros-otois/otois-kros/tasselled/fringed/fringe/frange/ΚΡΟΣΩΤΟῖΣ/ΚΡΟΣΩΤΟιΣ/ ? χρυσοῖς
chrysois gold-is/gold-is/chryso-is/is-chryso/gold/gold/golden/haired/brocade/goldfish/goldsmith/Chrysostom/golden bull/gold digger/golden-sealed/Golden Fleece/ΧΡΥΣΟῖΣ/ gold-rysois/zlato-rysois/chryso-rysois/rysois-chryso/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΟῖΣ/ΧΡΥΣΟιΣ/ ? περιβεβλημένη
peribeblemene there about above against at on b-beblemene/peri-beblemene//there about above against at on b/ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΈΝΗ/ clad-e/vested-e/peribeblemen-e/e-peribeblemen/clad/vested/surrounded/ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΈΝΗ/ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΕΝΗ/ ? πεποικιλμένη
pepoikilmene belief-kilmene/conviction-kilmene/pepoi-kilmene/kilmene-pepoi/belief/conviction/confidence/ΠΕΠΟΙΚΙΛΜΈΝΗ/ belief-ilmene/conviction-ilmene/pepoi-ilmene/ilmene-pepoi/belief/conviction/confidence/croyance/conviction/Überzeugung/Ansicht/ΠΕΠΟΙΚΙΛΜΈΝΗ/ΠΕΠΟΙΚΙΛΜΕΝΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame