Psalms 36:17 ὅτι βραχίονες ἁμαρτωλῶν συντριβήσονται ὑποστηρίζει δὲ τοὺς δικαίους Κύριος
hoti brachiones hamartolon syntribesontai hyposterizei de tous dikaious KyriosPsalms 36 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? βραχίονες
brachiones arm-es/humeral-es/brachion-es/es-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ/ arm-rachiones/bras-rachiones/brachion-rachiones/rachiones-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ/ΒΡΑΧΙΟΝΕΣ/ ? ἁμαρτωλῶν
hamartolon also and together with al-rtolon/hama-rtolon//also and together with al/ἉΜΑΡΤΩΛῶΝ/ sinful-on/sinner-on/hamartol-on/on-hamartol/sinful/sinner/sinfully/ἉΜΑΡΤΩΛῶΝ/ΑΜΑΡΤΩΛωΝ/ ? συντριβήσονται
syntribesontai beside with-tribesontai/syn-tribesontai//beside with/ΣΥΝΤΡΙΒΉΣΟΝΤΑΙ/ crash-sontai/smash-sontai/syntribe-sontai/sontai-syntribe/crash/smash/distress/comminution/ΣΥΝΤΡΙΒΉΣΟΝΤΑΙ/ΣΥΝΤΡΙΒΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ὑποστηρίζει
hyposterizei among by from in of under with-sterizei/hypo-sterizei//among by from in of under with/ὙΠΟΣΤΗΡΊΖΕΙ/ opine-ei/stick up for-ei/hyposteriz-ei/ei-hyposteriz/opine/stick up for/ὙΠΟΣΤΗΡΊΖΕΙ/ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? δικαίους
dikaious be entitled-s/entitled for-s/dikaiou-s/s-dikaiou/be entitled/entitled for/ΔΙΚΑΊΟΥΣ/ be entitled-dikaious/entitled for-dikaious/dikaiou-dikaious/dikaious-dikaiou/be entitled/entitled for/intitulé/ΔΙΚΑΊΟΥΣ/ΔΙΚΑΙΟΥΣ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame