Psalms 31:4 ὅτι ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐβαρύνθη ἐπʼ ἐμέ ἡ χείρ σου ἐστράφην εἰς ταλαιπωρίαν ἐν τῷ ἐνπαγῆναι ἄκανθαν διάψαλμαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoti hemeras kai nyktos ebarynthe ep' eme he cheir sou estraphen eis talaiporian en toi enpagenai akanthan diapsalmaPsalms 31 4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νυκτὸς
nyktos nyctalopia-os/nykt-os/os-nykt/nyctalopia/ΝΥΚΤῸΣ/ nyctalopia-yktos/nyctalopie-yktos/nykt-yktos/yktos-nykt/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΥΚΤῸΣ/ΝΥΚΤΟΣ/ ? ἐβαρύνθη
ebarynthe evaporite-rynthe/evaporated milk-rynthe/eba-rynthe/rynthe-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΡΎΝΘΗ/ evaporated milk-ynthe/evaporite-ynthe/eba-ynthe/ynthe-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΡΎΝΘΗ/ΕΒΑΡΥΝΘΗ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? ἐμέ
eme I me my self/I me my self/ἘΜῈ/ experience-eme/expérience-eme/em-eme/eme-em/experience/expérience/bouteille/experiență/appear/pop up/apparaître/aparecer/aparecerse/apparire/sembrare/myocardial infarction/heart attack/infarctus/Myokardinfarkt/hartaanval/ἘΜῈ/ΕΜΕ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? χείρ
cheir hand/hand/ΧΕῚΡ/ use-r/lip-r/chei-r/r-chei/use/lip/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/winter/winter/labial/surgery/operate/laborer/ΧΕῚΡ/ΧΕΙΡ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐστράφην
estraphen let-raphen/even-raphen/est-raphen/raphen-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΡΆΦΗΝ/ restaurant-aphen/restaurant-aphen/est-aphen/aphen-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἘΣΤΡΆΦΗΝ/ΕΣΤΡΑΦΗΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ταλαιπωρίαν
talaiporian misery-n/talaiporia-n//misery/ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑΝ/ throes of-n/talaiporia-n/n-talaiporia/throes of/ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑΝ/ΤΑΛΑΙΠΩΡΙΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἐνπαγῆναι
enpagenai nine-nai/nav-nai/en-nai/nai-en/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἘΝΠΑΓῆΝΑΙ/ ? ἄκανθαν
akanthan thorn-n/akantha-n//thorn/ἌΚΑΝΘΑΝ/ thorn-n/spina-n/akantha-n/n-akantha/thorn/spina/spine/acanthus/ἌΚΑΝΘΑΝ/ΑΚΑΝΘΑΝ/ ? διάψαλμα
diapsalma after always among at to avoid be-psalma/dia-psalma//after always among at to avoid be/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ deny-leap/deny-alma/refute-alma/diaps-alma/alma-diaps/deny/refute/denial/disproof/contradict/refutation/confutation/disillusioned/being refuted/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ΔΙΑΨΑΛΜΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)