Psalms 31:2 μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται Κύριος ἁμαρτίαν οὐδέ ἐστιν ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ δόλοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
makarios aner hou ou me logisetai Kyrios hamartian oude estin en toi stomati autou dolosPsalms 31 2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μακάριος
makarios blessed happyX ier/blessed happyX ier/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ late-os/dead-os/makari-os/os-makari/late/dead/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ΜΑΚΑΡΙΟΣ/ ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? οὗ
hou no, not ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? λογίσηται
logisetai software-etai/accountant-etai/logis-etai/etai-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΊΣΗΤΑΙ/ logistique-isetai/comptabilité-isetai/logis-isetai/isetai-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΊΣΗΤΑΙ/ΛΟΓΙΣΗΤΑΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἁμαρτίαν
hamartian offence sin ful-n/hamartia-n//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ sin-n/hamartia-n/n-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΝ/ΑΜΑΡΤΙΑΝ/ ? οὐδέ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? στόματι
stomati edge face mouth-ti/stoma-ti//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΙ/ oral sex-i/stomat-i/i-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΙ/ΣΤΟΜΑΤΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? δόλος
Dolos craft deceit guile subtilty/craft deceit guile subtilty/ΔΌΛΟΣ/ kill-s/murder-s/Dolo-s/s-Dolo/kill/murder/killer/dolomite/intrigue/assassin/murderer/murderous/dolomitic/assassinate/assassination/ΔΌΛΟΣ/ΔΟΛΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)