Psalms 118:145 Ἐκέκραξα ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ἐπάκουσόν μου Κύριε τὰ δικαιάματά σου ἐκζητήσω
Ekekraxa en holei kardiai epakouson mou Kyrie ta dikaiamata sou ekzetesoPsalms 118 145
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐκέκραξα
ekekraxa he-kraxa/that-kraxa/eke-kraxa/kraxa-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΈΚΡΑΞΑ/ cease-fire-raxa/truce-raxa/eke-raxa/raxa-eke/cease-fire/truce/cessez-le-feu/trêve/tregua/armisticio/zawieszenie broni/rozejm/there/over there/ἐκεῖ/là/là-bas/y/da/dort/ἘΚΈΚΡΑΞΑ/ΕΚΕΚΡΑΞΑ/ ? ἐν
EN IN ? ὅλῃ
holei Olympus-holei/Olimp-holei/hol-holei/holei-hol/Olympus/Olimp/Masyw Olimpu/Holland/Netherlands/holmium/holmium/Holmium/holmio/holmio/olmio/holmium/holm/hólmio/holmium/Dutch/ὍΛῌ/ the-lei/ὁ-lei/ho-lei/lei-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὍΛῌ/ΟΛΗ/ ? καρδίᾳ
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? ἐπάκουσόν
Epakouson aftermath-yson/follow on-yson/Epako-yson/yson-Epako/aftermath/follow on/follow up/consequence/extrapolation/in the wake of/ἘΠΆΚΟΥΣΟΝ/ follow on-kouson/follow up-kouson/Epako-kouson/kouson-Epako/follow on/follow up/aftermath/consequence/in the wake of/extrapolation/ἘΠΆΚΟΥΣΟΝ/ΕΠΑΚΟΥΣΟΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? Κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? τὰ
ta ? δικαιάματά
dikaiamata law-amata/fair-amata/dikai-amata/amata-dikai/law/fair/just/right/right/excuse/excuse/justify/justify/justice/justice/assignee/exonerate/vindicate/justified/judgement/ΔΙΚΑΙΆΜΑΤΆ/ justice-iamata/justice-iamata/dikai-iamata/iamata-dikai/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/exonerate/justify/vindicate/fair/just/juste/ΔΙΚΑΙΆΜΑΤΆ/ΔΙΚΑΙΑΜΑΤΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐκζητήσω
ekzeteso eczema-eteso/ekz-eteso/eteso-ekz/eczema/ἘΚΖΗΤΉΣΩ/ eczema-teso/eczema-teso/ekz-teso/teso-ekz/eczema/eczema/eczema/eksem/ekcéma/egzema/eczemă/eksem/ἘΚΖΗΤΉΣΩ/ΕΚΖΗΤΗΣΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame