Psalms 118:116 ἀντιλαβοῦ κατὰ τὸ λόγιόν σου καὶ ζῆσόν με καὶ μὴ καταισχύνῃς με ἀπὸ τῆς προσδοκίας μουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
antilabou kata to logion sou kai zeson me kai me kataischyneis me apo tes prosdokias mouPsalms 118 116
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀντιλαβοῦ
antilabou for in the room of-labou/anti-labou//for in the room of/ἈΝΤΙΛΑΒΟῦ/ echo-hum/echo-bou/echo-bou/antila-bou/bou-antila/echo/echo/echoing/resound/realize/discern/perceive/realizing/perceiving/reverberation/becoming aware of/make heads or tails/get one's head around/ἈΝΤΙΛΑΒΟῦ/ΑΝΤΙΛΑΒΟυ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸ
to ? λόγιόν
logion oracle/oracle/ΛΌΓΙΟΝ/ learned-n/erudite-n/logio-n/n-logio/learned/erudite/scholarly/erudition/scholarship/native learned compound/ΛΌΓΙΟΝ/ΛΟΓΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζῆσόν
zeson zeta-son/ܙܝܬܐ-son/ze-son/son-ze/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/zeal/zèle/Eifer/ardor/zelo/buzgalom/zapał/zelo/nit/seek/ΖῆΣΌΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καταισχύνῃς
kataischyneis about according as to after again-ischyneis/kata-ischyneis//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΎΝῌΣ/ storm-schyneis/sweaty-schyneis/katai-schyneis/schyneis-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΎΝῌΣ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΗΣ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? προσδοκίας
prosdokias expectation looking after-s/prosdokia-s//expectation looking after/ΠΡΟΣΔΟΚΊΑΣ/ hope-s/expectation-s/prosdokia-s/s-prosdokia/hope/expectation/ΠΡΟΣΔΟΚΊΑΣ/ΠΡΟΣΔΟΚΙΑΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)