Psalms 106:23 οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν θάλασσαν ἐν πλοίοις ποιοῦντες ἐργασίαν ἐν ὕδασι πολλοῖς
hoi katabainontes eis ten thalassan en ploiois poiountes ergasian en hydasi polloisPsalms 106 23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? καταβαίνοντες
katabainontes about according as to after again-bainontes/kata-bainontes//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑΊΝΟΝΤΕΣ/ exhaust-inontes/overwhelm-inontes/kataba-inontes/inontes-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑΊΝΟΝΤΕΣ/ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΕΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? θάλασσαν
thalassan sea-n/thalassa-n//sea/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ sea-n/thalassemia-n/thalassa-n/n-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ΘΑΛΑΣΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? πλοίοις
ploiois ship-is/vessel-is/ploio-is/is-ploio/ship/vessel/ship-ownership/ΠΛΟΊΟΙΣ/ ship-loiois/vessel-loiois/ploio-loiois/loiois-ploio/ship/vessel/navire/bateau/vaisseau/nau/ship-ownership/ΠΛΟΊΟΙΣ/ΠΛΟΙΟΙΣ/ ? ποιοῦντες
poiountes who-yntes/which-yntes/poio-yntes/yntes-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ quality-yntes/qualité-yntes/poio-yntes/yntes-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΝΤΕΣ/ΠΟΙΟυΝΤΕΣ/ ? ἐργασίαν
ergasian craft diligence gain work-n/ergasia-n//craft diligence gain work/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ job-n/work-n/ergasia-n/n-ergasia/job/work/task/labor/labor/labour/occupational/ἘΡΓΑΣΊΑΝ/ΕΡΓΑΣΙΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? ὕδασι
hydasi weir-si/lock-si/hyda-si/si-hyda/weir/lock/fluid/water/watery/hydato-/watermark/waterproof/watertight/water-polo/watercolour/carbohydrate/seaplane base/water-permeable/ὝΔΑΣΙ/ water-polo-dasi/water-polo-dasi/hyda-dasi/dasi-hyda/water-polo/water-polo/carbohydrate/glucide/hydrate/carbone/Kohlenhydrat/kulhydrat/karbohidrato/carboidrato/hiilihydraatti/weir/lock/waterproof/watertight/fluid/ὝΔΑΣΙ/ΥΔΑΣΙ/ ? πολλοῖς
pollois nth-is/pollo-is/is-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῖΣ/ nth-ollois/pollo-ollois/ollois-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῖΣ/ΠΟΛΛΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame