Search:σεαυτοῦ -> ΣΕΑΥΤΟῦ
σεαυτοῦ
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ῦ]
[ῦ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- ΣΕΑΥΤΟῦ G4572 σεαυτοῦ - 4572 σεαυτοῦ - seautoû - sow-ton' - genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). - - greek
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - thee, thine own self, (thou) thy(-self) - {"def":{"short":"of (with, to) thyself","long":["thyself, thee"]},"deriv":"genitive case from G4571 and G0846, also dative case of the same, σεαυτῷ
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]}
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - genitive case from (4571) and (846) - seautou - seh-ow-too', -
- thyself, thee
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]}
- 2 Timothy 55 4:11 - Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee : for he is profitable to me for the ministry.
ΛΟΥΚΑς ΕΣΤΙΝ ΜΟΝΟς ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΜΑΡΚΟΝ ΑΝΑΛΑΒΩΝ ΑΓΕ ΜΕΤΑ ΣΕΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ ΓΑΡ ΜΟΙ ΕΥΧΡΗΣΤΟς ΕΙς ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ - Acts 44 26:1 - Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself :
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΦΗ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΟΙ ΥΠΕΡ ΣΕΑΥΤΟΥ ΛΕΓΕΙΝ ΤΟΤΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΕΚΤΕΙΝΑς ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΠΕΛΟΓΕΙΤΟ - John 43 8:13 - The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself ; thy record is not true.
ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΣΥ ΠΕΡΙ ΣΕΑΥΤΟΥ ΜΑΡΤΥΡΕΙς Η ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΣΟΥ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΨΗς - John 43 18:34 - Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me ?
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΑΠΟ ΣΕΑΥΤΟΥ ΣΥ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΕΙς Η ΑΛΛΟΙ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ - John 43 1:22 - Then said they unto him, Who art thou ? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself ?
ΕΙΠΑΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΤΙς ΕΙ ΙΝΑ ΑΠΟΚΡΙΣΙΝ ΔΩΜΕΝ ΤΟΙς ΠΕΜΘΑΣΙΝ ΗΜΑς ΤΙ ΛΕΓΕΙς ΠΕΡΙ ΣΕΑΥΤΟΥ
- Romans 2:19 - And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
ΤΈ ΠΕΊΘΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ΕἾΝΑΙ ὉΔΗΓΌΣ ΤΥΦΛΌΣ ΦῶΣ ἘΝ ΣΚΌΤΟΣ - John 14:22 - Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
ἸΟΎΔΑΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ Οὐ ἸΣΚΑΡΙΏΤΗΣ ΚΎΡΙΟΣ ΤΊΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ὍΤΙ ΜΈΛΛΩ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ἩΜῖΝ ΚΑΊ ΟὐΧΊ ΚΌΣΜΟΣ - Acts 26:1 - Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
ΔΈ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΦΗΜΊ ΠΡΌΣ ΠΑῦΛΟΣ ΣΟΊ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΛΈΓΩ ὙΠΈΡ ΣΕΑΥΤΟῦ ΤΌΤΕ ΠΑῦΛΟΣ ἘΚΤΕΊΝΩ ΧΕΊΡ ἈΠΟΛΟΓΈΟΜΑΙ - Mark 15:30 - Save thyself, and come down from the cross.
ΣΏΖΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ΣΤΑΥΡΌΣ - Matthew 4:6 - And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸ ΕἾ ΥἹΌΣ ΘΕΌΣ ΒΆΛΛΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ΚΆΤΩ ΓΆΡ ΓΡΆΦΩ ὍΤΙ ἘΝΤΈΛΛΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΝΤΈΛΛΟΜΑΙ ΠΕΡΊ ΣΟῦ ΚΑΊ ἘΠΊ ΧΕΊΡ ΑἼΡΩ ΣΈ ΑἼΡΩ ΜΉΠΟΤΕ ΠΡΟΣΚΌΠΤΩ ΣΟῦ ΠΟΎΣ ΠΡΌΣ ΛΊΘΟΣ