Search:Ἀγρίππας -> ἈΓΡΊΠΠΑΣ
Ἀγρίππας
- [Ἀ]
[Ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- Ἀγρίππας - ἈΓΡΊΠΠΑΣ - G67 67 - Agrippa - {"def":{"lit":"hero-like","short":"wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods","long":["Name of a ruling family in Israel at the time of Christ"]},"deriv":"apparently from G0066 and G2462","pronun":{"ipa":"ɑˈɣrip.pɑs","ipa_mod":"ɑˈɣrip.pɑs","sbl":"agrippas","dic":"ah-GREEP-pahs","dic_mod":"ah-GREEP-pahs"},"see":["G0066","G2462"]}
- Ἀγρίππας
- ἈΓΡΊΠΠΑΣ - G67 67 - apparently from (66) and (2462) - Agrippas - ag-rip'-pas - Noun Masculine - apparently from «66» and «2462»; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa. - Agrippa = "Hero like"
- Name of a ruling family in Israel at the time of Christ
- Acts 44 26:28 - Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Ο ΔΕ ΑΓΡΙΠΠΑς ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΝ ΟΛΙΓΩ ΜΕ ΠΕΙΨΕΙς ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΝ ΠΟΙΗΣΑΙ - Acts 44 25:22 - Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΦΗΣΤΟΝ ΕΒΟΥΛΟΜΗΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΑΚΟΥΣΑΙ ΑΥΡΙΟΝ ΦΗΣΙΝ ΑΚΟΥΣΗ ΑΥΤΟΥ - Acts 44 26:1 - Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself :
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΦΗ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΟΙ ΥΠΕΡ ΣΕΑΥΤΟΥ ΛΕΓΕΙΝ ΤΟΤΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΕΚΤΕΙΝΑς ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΠΕΛΟΓΕΙΤΟ - Acts 44 25:13 - And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
ΗΜΕΡΩΝ ΔΕ ΔΙΑΓΕΝΟΜΕΝΩΝ ΤΙΝΩΝ ΑΓΡΙΠΠΑς Ο ΒΑΣΙΛΕΥς ΚΑΙ ΒΕΡΝΙΚΗ ΚΑΤΗΝΤΗΣΑΝ ΕΙς ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΝ ΑΣΠΑΣΑΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΦΗΣΤΟΝ - Acts 44 26:32 - Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty , if he had not appealed unto Caesar.
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΤΩ ΦΗΣΤΩ ΕΦΗ ΑΠΟΛΕΛΥΣΨΑΙ ΕΔΥΝΑΤΟ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς ΟΥΤΟς ΕΙ ΜΗ ΕΠΕΚΕΚΛΗΤΟ ΚΑΙΣΑΡΑ
- Acts 26:28 - Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
ΔΈ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΦΗΜΊ ΠΡΌΣ ΠΑῦΛΟΣ ὈΛΊΓΟΣ ἘΝ ΠΕΊΘΩ ΜΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΧΡΙΣΤΙΑΝΌΣ - Acts 25:24 - And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
ΚΑΊ ΦῆΣΤΟΣ ΦΗΜΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἈΝΉΡ Ὁ ΣΥΜΠΆΡΕΙΜΙ ἩΜῖΝ ΘΕΩΡΈΩ ΤΟῦΤΟΝ ΠΕΡΊ ὍΣ ΠᾶΣ ΠΛῆΘΟΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘΝΤΥΓΧΆΝΩ ΜΟΊ ΤΈ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΚΑΊ ἘΝΘΆΔΕ ἘΠΙΒΟΆΩ ΔΕῖ ΜΉ ΖΆΩ ΜΗΚΈΤΙ - Acts 25:26 - Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
ΠΕΡΊ ὍΣ ἜΧΩ Οὐ ἈΣΦΑΛΉΣ ΤῚΣ ΓΡΆΦΩ ΚΎΡΙΟΣ ΔΙΌ ΠΡΟΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΆΓΩ ἘΠΊ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ΜΆΛΙΣΤΑ ἘΠΊ ΣΟῦ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ὍΠΩΣ ἈΝΆΚΡΙΣΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΧΩ ΤῚΣ ΓΡΆΦΩ - Acts 26:27 - King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΠΙΣΤΕΎΩ - Acts 26:1 - Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
ΔΈ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΦΗΜΊ ΠΡΌΣ ΠΑῦΛΟΣ ΣΟΊ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΛΈΓΩ ὙΠΈΡ ΣΕΑΥΤΟῦ ΤΌΤΕ ΠΑῦΛΟΣ ἘΚΤΕΊΝΩ ΧΕΊΡ ἈΠΟΛΟΓΈΟΜΑΙ