Search:οὐαί -> ΟὐΑΊ
οὐαί
- [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ὐ]
[ὐ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- οὐαί - ΟὐΑΊ - G3759 3759 - alas, woe - {"def":{"short":"woe","long":["alas, woe"]},"deriv":"a primary exclamation of grief","pronun":{"ipa":"uˈɛ","ipa_mod":"uˈe","sbl":"ouai","dic":"oo-EH","dic_mod":"oo-A"}}
- οὐαί
- ΟὐΑΊ - G3759 3759 - a primary exclamation of grief - ouai - oo-ah'-ee -
- alas, woe
- Matthew 40 23:14 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye devour widows ' houses, and for a pretence make long prayer : therefore ye shall receive the greater damnation.
οὐαί ὑμῖν γραμματεύς καί φαρισαῖος ὑποκριτής ὅτι κατεσθίω χήρα οἰκία καί πρόφασις προσεύχομαι אָב μακρός προσεύχομαι διά τοῦτο λαμβάνω περισσότερος κρίμα - Luke 42 22:22 - And truly the Son of man goeth , as it was determined : but woe unto that man by whom he is betrayed !
ΟΤΙ Ο ΥΙΟς ΜΕΝ ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΩΡΙΣΜΕΝΟΝ ΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΠΛΗΝ ΟΥΑΙ ΤΩ ΑΝΨΡΩΠΩ ΕΚΕΙΝΩ ΔΙ ΟΥ ΠΑΡΑΔΙΔΟΤΑΙ - Revelation 66 18:10 - Standing afar off for the fear of her torment, saying , Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city ! for in one hour is thy judgment come .
ΑΠΟ ΜΑΚΡΟΨΕΝ ΕΣΤΗΚΟΤΕς ΔΙΑ ΤΟΝ ΦΟΒΟΝ ΤΟΥ ΒΑΣΑΝΙΣΜΟΥ ΑΥΤΗς ΛΕΓΟΝΤΕς ΟΥΑΙ ΟΥΑΙ Η ΠΟΛΙς Η ΜΕΓΑΛΗ ΒΑΒΥΛΩΝ Η ΠΟΛΙς Η ΙΣΧΥΡΑ ΟΤΙ ΜΙΑ ΩΡΑ ΗΛΨΕΝ Η ΚΡΙΣΙς ΣΟΥ - Mark 41 13:17 - But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days !
ΟΥΑΙ ΔΕ ΤΑΙς ΕΝ ΓΑΣΤΡΙ ΕΧΟΥΣΑΙς ΚΑΙ ΤΑΙς ΨΗΛΑΖΟΥΣΑΙς ΕΝ ΕΚΕΙΝΑΙς ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς - Luke 42 11:52 - Woe unto you, lawyers ! for ye have taken away the key of knowledge : ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered .
ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΤΟΙς ΝΟΜΙΚΟΙς ΟΤΙ ΗΡΑΤΕ ΤΗΝ ΚΛΕΙΔΑ ΤΗς ΓΝΩΣΕΩς ΑΥΤΟΙ ΟΥΚ ΕΙΣΗΛΨΑΤΕ ΚΑΙ ΤΟΥς ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥς ΕΚΩΛΥΣΑΤΕ
- Mark 14:21 - The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΜΈΝ ὙΠΆΓΩ ΚΑΘΏΣ ΓΡΆΦΩ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ΟὐΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΙΆ ὍΣ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΚΑΛΌΣ ἮΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΕἸ ΑὐΤΌΣ ΓΕΝΝΆΩ Οὐ ΓΕΝΝΆΩ - Luke 6:25 - Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ ὍΤΙ ΠΕΙΝΆΩ ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΓΕΛΆΩ ΝῦΝ ὍΤΙ ΠΕΝΘΈΩ ΚΑΊ ΚΛΑΊΩ - Matthew 23:13 - But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
ΔΈ ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ὍΤΙ ΚΛΕΊΩ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟὐΡΑΝΌΣ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΓΆΡ ὙΜΕῖΣ ΟὐΔΈ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - Matthew 18:7 - Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
ΟὐΑΊ ΚΌΣΜΟΣ ἈΠΌ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΓΆΡ ἈΝΆΓΚΗ ἘΣΤΊ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΛΉΝ ΟὐΑΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ὍΣ ΔΙΆ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ἜΡΧΟΜΑΙ - Mark 13:17 - But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
ΔΈ ΟὐΑΊ ἜΧΩ ἘΝ ΓΑΣΤΉΡ ΚΑΊ ΘΗΛΆΖΩ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ