Search:χείρων -> ΧΕΊΡΩΝ
χείρων
- [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- χείρων - ΧΕΊΡΩΝ - G5501 5501 - sorer, worse - {"def":{"short":"from an obsolete equivalent χέρης (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally)","long":["worse"]},"deriv":"irregular comparative of G2556","pronun":{"ipa":"ˈxi.ron","ipa_mod":"ˈçi.rown","sbl":"cheirōn","dic":"HEE-rone","dic_mod":"HEE-rone"},"see":["G2556"]}
- χείρων
- ΧΕΊΡΩΝ - G5501 5501 - irregular comparative of (2556) - cheiron - khi'-rone - Adjective - irregular comparative of «2556»; from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse. -
- worse
- Matthew 40 27:64 - Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away , and say unto the people, He is risen from the dead : so the last error shall be worse than the first.
ΚΕΛΕΥΣΟΝ ΟΥΝ ΑΣΦΑΛΙΣΨΗΝΑΙ ΤΟΝ ΤΑΦΟΝ ΕΩς ΤΗς ΤΡΙΤΗς ΗΜΕΡΑς ΜΗΠΟΤΕ ΕΛΨΟΝΤΕς ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΚΛΕΘΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΩΣΙΝ ΤΩ ΛΑΩ ΗΓΕΡΨΗ ΑΠΟ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ Η ΕΣΧΑΤΗ ΠΛΑΝΗ ΧΕΙΡΩΝ ΤΗς ΠΡΩΤΗς - Acts 44 14:3 - Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
ΙΚΑΝΟΝ ΜΕΝ ΟΥΝ ΧΡΟΝΟΝ ΔΙΕΤΡΙΘΑΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΟΜΕΝΟΙ ΕΠΙ ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΤΩ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝΤΙ ΤΩ ΛΟΓΩ ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΑΥΤΟΥ ΔΙΔΟΝΤΙ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΤΕΡΑΤΑ ΓΙΝΕΣΨΑΙ ΔΙΑ ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΑΥΤΩΝ - Acts 44 5:12 - And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people ;
ΔΙΑ ΔΕ ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΕΓΙΝΕΤΟ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΤΕΡΑΤΑ ΠΟΛΛΑ ΕΝ ΤΩ ΛΑΩ ΚΑΙ ΗΣΑΝ ΟΜΟΨΥΜΑΔΟΝ ΠΑΝΤΕς ΕΝ ΤΗ ΣΤΟΑ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟς - Acts 44 7:41 - And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
ΚΑΙ ΕΜΟΣΧΟΠΟΙΗΣΑΝ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΕΚΕΙΝΑΙς ΚΑΙ ΑΝΗΓΑΓΟΝ ΨΥΣΙΑΝ ΤΩ ΕΙΔΩΛΩ ΚΑΙ ΕΥΦΡΑΙΝΟΝΤΟ ΕΝ ΤΟΙς ΕΡΓΟΙς ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΑΥΤΩΝ - 1 Timothy 54 5:8 - But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
ΕΙ ΔΕ ΤΙς ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΟΙΚΕΙΩΝ ΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΗΡΝΗΤΑΙ ΚΑΙ ΕΣΤΙΝ ΑΠΙΣΤΟΥ ΧΕΙΡΩΝ
- Matthew 27:64 - Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
ΚΕΛΕΎΩ ΟὖΝ ΤΆΦΟΣ ἈΣΦΑΛΊΖΩ ἝΩΣ ΤΡΊΤΟΣ ἩΜΈΡΑ ΜΉΠΟΤΕ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΝΎΞ ΚΛΈΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΚΛΈΠΤΩ ΚΑΊ ἜΠΩ ΛΑΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἈΠΌ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ἜΣΧΑΤΟΣ ΠΛΆΝΗ ἜΣΟΜΑΙ ΧΕΊΡΩΝ ΠΡῶΤΟΣ - Mark 5:26 - And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ΠΟΛΎΣ ὙΠΌ ΠΟΛΎΣ ἸΑΤΡΌΣ ΚΑΊ ΔΑΠΑΝΆΩ ΠᾶΣ ἙΑΥΤΟῦ ΠΑΡΆ ΚΑΊ ὨΦΕΛΈΩ ΜΗΔΕΊΣ ὨΦΕΛΈΩ ἈΛΛΆ ΜᾶΛΛΟΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΧΕΊΡΩΝ ΕἸΣ - Matthew 9:16 - No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
ΔΈ ΟὐΔΕΊΣ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ἘΠΊΒΛΗΜΑ ἌΓΝΑΦΟΣ ῬΆΚΟΣ ἘΠΊ ΠΑΛΑΙΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΓΆΡ ΠΛΉΡΩΜΑ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΌ ἹΜΆΤΙΟΝ ΚΑΊ ΣΧΊΣΜΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΧΕΊΡΩΝ - 2 Timothy 3:13 - But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
ΔΈ ΠΟΝΗΡΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΊ ΓΌΗΣ ΠΡΟΚΌΠΤΩ ΧΕΊΡΩΝ ἘΠΊ ΠΛΑΝΆΩ ΚΑΊ ΠΛΑΝΆΩ - Mark 2:21 - No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΊ ἘΠΙῤῬΆΠΤΩ ἘΠΊΒΛΗΜΑ ἌΓΝΑΦΟΣ ῬΆΚΟΣ ἘΠΊ ΠΑΛΑΙΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ΚΑΙΝΌΣ ΠΛΉΡΩΜΑ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ΚΑΊ ΣΧΊΣΜΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΧΕΊΡΩΝ