Search:στῆθος -> ΣΤῆΘΟΣ
στῆθος
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ῆ]
[ῆ] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [θ]
[θ] [" t e "] [t]
[t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΣΤῆΘΟΣ G4738 στῆθος - 4738 στῆθος - stēthos - stay'-thos - from ἵστημι (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast. - Noun Neuter - greek
- στῆθος - ΣΤῆΘΟΣ - G4738 4738 - breast - {"def":{"short":"the (entire external) bosom, i.e., chest","long":["the breast"]},"deriv":"from G2476 (as standing prominently)","pronun":{"ipa":"ˈste.θos","ipa_mod":"ˈste̞.θows","sbl":"stēthos","dic":"STAY-those","dic_mod":"STAY-those"},"see":["G2476"]}
- στῆθος
- ΣΤῆΘΟΣ - G4738 4738 - from (2476) (as standing prominently) - stethos - stay'-thos - Noun Neuter - from «2476» (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast. -
- the breast
- John 13:25 - He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
ἘΚΕῖΝΟΣ ΔΈ ἘΠΙΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ἸΗΣΟῦΣ ΣΤῆΘΟΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΤΊΣ ἘΣΤΊ - John 21:20 - Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ΒΛΈΠΩ ΜΑΘΗΤΉΣ ὍΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΓΑΠΆΩ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ὍΣ ΚΑΊ ἈΝΑΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΣΤῆΘΟΣ ἘΝ ΔΕῖΠΝΟΝ ΚΑΊ ἜΠΩ ΚΎΡΙΟΣ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΣΈ - Luke 23:48 - And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
ΚΑΊ ΠᾶΣ ὌΧΛΟΣ ΣΥΜΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἘΠΊ ΤΑΎΤῌ ΘΕΩΡΊΑ ΘΕΩΡΈΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΤΎΠΤΩ ἙΑΥΤΟῦ ΣΤῆΘΟΣ ὙΠΟΣΤΡΈΦΩ - Revelation 15:6 - And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
ΚΑΊ ἙΠΤΆ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΝΑΌΣ ἜΧΩ ἙΠΤΆ ΠΛΗΓΉ ἘΝΔΎΩ ΚΑΘΑΡΌΣ ΚΑΊ ΛΑΜΠΡΌΣ ΛΊΝΟΝ ΚΑΊ ΣΤῆΘΟΣ ΠΕΡΙΖΏΝΝΥΜΙ ΠΕΡΊ ΧΡΎΣΕΟΣ ΖΏΝΗ - Luke 18:13 - And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
ΚΑΊ ΤΕΛΏΝΗΣ ἽΣΤΗΜΙ ΜΑΚΡΌΘΕΝ ΘΈΛΩ Οὐ ἘΠΑΊΡΩ ΟὐΔΈ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ἈΛΛΆ ΤΎΠΤΩ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΣΤῆΘΟΣ ΛΈΓΩ ΘΕΌΣ ἹΛΆΣΚΟΜΑΙ ΜΟΊ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ