Search:καίτοι -> ΚΑΊΤΟΙ
καίτοι
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- καίτοι - ΚΑΊΤΟΙ - G2543 2543 - although - {"def":{"short":"and yet, i.e., nevertheless","long":["and yet, although"]},"deriv":"from G2532 and G5104","pronun":{"ipa":"ˈkɛ.ty","ipa_mod":"ˈke.ty","sbl":"kaitoi","dic":"KEH-too","dic_mod":"KAY-too"},"see":["G2532","G5104"]}
- καίτοιγε - ΚΑΊΤΟΙΓΕ - G2544 2544 - nevertheless, though - {"def":{"short":"and yet indeed, i.e., although really","long":["and yet, thought"]},"deriv":"from G2543 and G1065","pronun":{"ipa":"ˈkɛ.ty.ɣɛ","ipa_mod":"ˈke.ty.ʝe̞","sbl":"kaitoige","dic":"KEH-too-geh","dic_mod":"KAY-too-gay"},"see":["G1065","G2543"]}
- καίτοι
- ΚΑΊΤΟΙ - G2543 2543 - from (2532) and (5104) - kaitoi - kah'-ee-toy -
- and yet, although
- καίτοιγε
- ΚΑΊΤΟΙΓΕ - G2544 2544 - from (2543) and (1065) - kaitoige - kah'-ee-toyg-eh -
- and yet, thought
- Hebrews 58 4:3 - For we which have believed do enter into rest, as he said , As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest : although the works were finished from the foundation of the world.
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΨΑ ΓΑΡ ΕΙς ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΟΙ ΠΙΣΤΕΥΣΑΝΤΕς ΚΑΨΩς ΕΙΡΗΚΕΝ Ως ΩΜΟΣΑ ΕΝ ΤΗ ΟΡΓΗ ΜΟΥ ΕΙ ΕΙΣΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΜΟΥ ΚΑΙΤΟΙ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΑΠΟ ΚΑΤΑΒΟΛΗς ΚΟΣΜΟΥ ΓΕΝΗΨΕΝΤΩΝ - John 43 4:2 -
ΚΑΙΤΟΙΓΕ ΙΗΣΟΥς ΑΥΤΟς ΟΥΚ ΕΒΑΠΤΙΖΕΝ ΑΛΛ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥחֲמוֹר Hamor חַיּוּת × living אֻשַּׁרְנָא Wall בַּד Liar, lie עֵד Witness כַּרְמִי Carmi אָזַל Fail, gad about, go to .. אֻשַּׁרְנָא Wall יוֹאָשׁ Joash - Acts 44 14:17 - Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good , and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
ΚΑΙΤΟΙ ΟΥΚ ΑΜΑΡΤΥΡΟΝ ΑΥΤΟΝ ΑΦΗΚΕΝ ΑΓΑΨΟΥΡΓΩΝ ΟΥΡΑΝΟΨΕΝ ΥΜΙΝ ΥΕΤΟΥς ΔΙΔΟΥς ΚΑΙ ΚΑΙΡΟΥς ΚΑΡΠΟΦΟΡΟΥς ΕΜΠΙΠΛΩΝ ΤΡΟΦΗς ΚΑΙ ΕΥΦΡΟΣΥΝΗς ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΥΜΩΝ
- Acts 14:17 - Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
ΚΑΊ ΚΑΊΤΟΙΓΕ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἙΑΥΤΟῦ ἈΜΆΡΤΥΡΟΣ ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ὙΕΤΌΣ ΟὐΡΑΝΌΘΕΝ ΚΑΊ ΚΑΡΠΟΦΌΡΟΣ ΚΑΙΡΌΣ ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ ἩΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΤΡΟΦΉ ΚΑΊ ΕὐΦΡΟΣΎΝΗ - Acts 17:27 - That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
ΖΗΤΈΩ ΚΎΡΙΟΣ ΕἸ ἌΡΑ ΨΗΛΑΦΆΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΚΑΊΤΟΙΓΕ ὙΠΆΡΧΩ Οὐ ΜΑΚΡΆΝ ἈΠΌ ἝΚΑΣΤΟΣ ΕἿΣ ἩΜῶΝ - Hebrews 4:3 - For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
ΓΆΡ Ὁ ΠΙΣΤΕΎΩ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΑΤΆΠΑΥΣΙΣ ΚΑΘΏΣ ἘΡΈΩ ὩΣ ὈΜΝΎΩ ἘΝ ΜΟῦ ὈΡΓΉ ΕἸ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΟῦ ΚΑΤΆΠΑΥΣΙΣ ΚΑΊΤΟΙ ἜΡΓΟΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ἈΠΌ ΚΑΤΑΒΟΛΉ ΚΌΣΜΟΣ