Search:δίκτυον -> ΔΊΚΤΥΟΝ
δίκτυον
- [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- δίκτυον - ΔΊΚΤΥΟΝ - G1350 1350 - net - {"def":{"short":"a seine (for fishing)","long":["a net"]},"deriv":"probably from a primary verb δίκω (to cast)","pronun":{"ipa":"ˈðik.ty.on","ipa_mod":"ˈðik.tju.own","sbl":"diktyon","dic":"THEEK-too-one","dic_mod":"THEEK-tyoo-one"}}
- δίκτυον
- ΔΊΚΤΥΟΝ - G1350 1350 - probably from a primary verb diko (to cast) - diktuon - dik'-too-on - Noun Neuter - probably from a primary verb diko (to cast); a seine (for fishing):--net. -
- a net
- John 43 21:8 - And the other disciples came in a little ship ; dragging the net with fishes.
ΟΙ ΔΕ ΑΛΛΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΤΩ ΠΛΟΙΑΡΙΩ ΗΛΨΟΝ ΟΥ ΓΑΡ ΗΣΑΝ ΜΑΚΡΑΝ ΑΠΟ ΤΗς ΓΗς ΑΛΛΑ Ως ΑΠΟ ΠΗΧΩΝ ΔΙΑΚΟΣΙΩΝ ΣΥΡΟΝΤΕς ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΤΩΝ ΙΧΨΥΩΝ - John 43 21:6 - And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find . They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΒΑΛΕΤΕ ΕΙς ΤΑ ΔΕΞΙΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΚΑΙ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΕΒΑΛΟΝ ΟΥΝ ΚΑΙ ΟΥΚΕΤΙ ΑΥΤΟ ΕΛΚΥΣΑΙ ΙΣΧΥΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΛΗΨΟΥς ΤΩΝ ΙΧΨΥΩΝ - John 43 21:11 - Simon Peter went up , and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three : and for all there were so many, yet was not the net broken .
ΑΝΕΒΗ ΟΥΝ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΕΙΛΚΥΣΕΝ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΓΗΝ ΜΕΣΤΟΝ ΙΧΨΥΩΝ ΜΕΓΑΛΩΝ ΕΚΑΤΟΝ ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ ΤΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΣΟΥΤΩΝ ΟΝΤΩΝ ΟΥΚ ΕΣΧΙΣΨΗ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟΝ
- Luke 5:2 - And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΔΎΟ ΠΛΟῖΟΝ ἽΣΤΗΜΙ ΠΑΡΆ ΛΊΜΝΗ ΔΈ ἉΛΙΕΎΣ ἈΠΟΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΠΛΎΝΩ ΔΊΚΤΥΟΝ - Luke 5:6 - And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
ΚΑΊ ΠΟΙΈΩ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ ΣΥΓΚΛΕΊΩ ΠΟΛΎΣ ΠΛῆΘΟΣ ἸΧΘΎΣ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΔΊΚΤΥΟΝ ΔΙΑῤῬΉΣΣΩ - Mark 1:19 - And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
ΚΑΊ ΠΡΟΒΑΊΝΩ ὈΛΊΓΟΣ ΠΡΟΒΑΊΝΩ ἘΚΕῖΘΕΝ ΕἼΔΩ ἸΆΚΩΒΟΣ Ὁ ΖΕΒΕΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἸΩΆΝΝΗΣ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΝ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ ΔΊΚΤΥΟΝ - Luke 5:5 - And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
ΚΑΊ ΣΊΜΩΝ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΣΤΆΤΗΣ ΚΟΠΙΆΩ ΔΙΆ ὍΛΟΣ ΝΎΞ ΛΑΜΒΆΝΩ ΟὐΔΕΊΣ ΔΈ ἘΠΊ ΣΟῦ ῬῆΜΑ ΧΑΛΆΩ ΔΊΚΤΥΟΝ - Matthew 4:20 - And they straightway left their nets, and followed him.
ΔΈ ΕὐΘΈΩΣ ἈΦΊΗΜΙ ΔΊΚΤΥΟΝ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ