Search:κύριος -> ΚΎΡΙΟΣ
κύριος
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- κύριος - ΚΎΡΙΟΣ - G2962 2962 - God, Lord, master, Sir - {"def":{"short":"supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)","long":["he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord",["the possessor and disposer of a thing",["the owner; one who has control of the person, the master","in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor"],"is a title of honor expressive of respect and reverence, with which servants salute their master","this title is given to: God, the Messiah"]]},"deriv":"from κῦρος (supremacy)","pronun":{"ipa":"ˈky.ri.os","ipa_mod":"ˈkju.ri.ows","sbl":"kyrios","dic":"KOO-ree-ose","dic_mod":"KYOO-ree-ose"}}
- κύριος
- ΚΎΡΙΟΣ - G2962 2962 - from kuros (supremacy) - kurios - koo'-ree-os - Noun Masculine - from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir. -
- he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- the possessor and disposer of a thing
- the owner; one who has control of the person, the master
- in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
- is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
- this title is given to: God, the Messiah
- the possessor and disposer of a thing
- he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- 1 Thessalonians 52 3:11 - Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
ΑΥΤΟς ΔΕ Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΠΑΤΗΡ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥς ΚΑΤΕΥΨΥΝΑΙ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΗΜΩΝ ΠΡΟς ΥΜΑς - Revelation 66 22:6 - And he said unto me, These sayings are faithful and true : and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done .
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΜΟΙ ΟΥΤΟΙ ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΠΙΣΤΟΙ ΚΑΙ ΑΛΗΨΙΝΟΙ ΚΑΙ Ο ΚΥΡΙΟς Ο ΨΕΟς ΤΩΝ ΠΝΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΕΙΞΑΙ ΤΟΙς ΔΟΥΛΟΙς ΑΥΤΟΥ Α ΔΕΙ ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΕΝ ΤΑΧΕΙ - 2 Thessalonians 53 3:5 - And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Ο ΔΕ ΚΥΡΙΟς ΚΑΤΕΥΨΥΝΑΙ ΥΜΩΝ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΕΙς ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Acts 44 3:22 - For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me ; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
ΜΩΥΣΗς ΜΕΝ ΕΙΠΕΝ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΥΜΙΝ ΑΝΑΣΤΗΣΕΙ ΚΥΡΙΟς Ο ΨΕΟς ΕΚ ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΥΜΩΝ Ως ΕΜΕ ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΣΕΣΨΕ ΚΑΤΑ ΠΑΝΤΑ ΟΣΑ ΑΝ ΛΑΛΗΣΗ ΠΡΟς ΥΜΑς - Revelation 66 4:11 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power : for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created .
ΑΞΙΟς ΕΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΚΑΙ Ο ΨΕΟς ΗΜΩΝ ΛΑΒΕΙΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΙΜΗΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΥΝΑΜΙΝ ΟΤΙ ΣΥ ΕΚΤΙΣΑς ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟ ΨΕΛΗΜΑ ΣΟΥ ΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΚΤΙΣΨΗΣΑΝ
- Ephesians 6:7 - With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
ΜΕΤΆ ΕὔΝΟΙΑ ΔΟΥΛΕΎΩ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ Οὐ ἌΝΘΡΩΠΟΣ - Luke 11:1 - And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΕἾΝΑΙ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ἘΝ ΤῚΣ ΤΌΠΟΣ ὩΣ ΠΑΎΩ ΤῚΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ἩΜᾶΣ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΚΑΘΏΣ ἸΩΆΝΝΗΣ ΚΑΊ ΔΙΔΆΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ - Luke 18:6 - And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ἈΚΟΎΩ ΤΊΣ ἈΔΙΚΊΑ ΚΡΙΤΉΣ ΛΈΓΩ - 2 Corinthians 10:8 - For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
ΚΑΊ ΓΆΡ ΤΈ ἘΆΝ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΤῚΣ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟΣ ΠΕΡΊ ἩΜῶΝ ἘΞΟΥΣΊΑ ὍΣ ΚΎΡΙΟΣ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ΕἸΣ ΟἸΚΟΔΟΜΉ ΚΑΊ Οὐ ΕἸΣ ὙΜῶΝ ΚΑΘΑΊΡΕΣΙΣ ΑἸΣΧΎΝΟΜΑΙ Οὐ ΑἸΣΧΎΝΟΜΑΙ - 1 Corinthians 16:23 - The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
ΧΆΡΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ