Psalms 33:14 παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
pauson ten glossan sou apo kakou kai cheile tou me lalesai dolonPsalms 33 14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παῦσον
pauson pause-on/analgesic-on/paus-on/on-paus/pause/analgesic/painkiller/painkilling/ΠΑῦΣΟΝ/ painkilling-auson/pause-auson/paus-auson/auson-paus/painkilling/pause/pause/arrêt/ĉesigo/pauză/painkiller/analgesic/ΠΑῦΣΟΝ/ΠΑυΣΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γλῶσσάν
glossan tongue-n/glossa-n//tongue/ΓΛῶΣΣΑΝ/ sole-n/tongue-n/glossa-n/n-glossa/sole/tongue/purist/glossary/language/flounder/ΓΛῶΣΣΑΝ/ΓΛωΣΣΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? κακοῦ
kakou bad-y/yob-y/kako-y/y-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚΟῦ/ bad-kakou/wrong-kakou/kako-kakou/kakou-kako/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/abuse/maltreat/maltraiter/abuser/spoiled/ΚΑΚΟῦ/ΚΑΚΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χείλη
cheile lip-e/labial-e/cheil-e/e-cheil/lip/labial/labiodental/on the brink/ΧΕΊΛΗ/ lip-cheile/lèvre-cheile/cheil-cheile/cheile-cheil/lip/lèvre/Lippe/Lefze/læbe/lipo/labio/labbro/llavi/usna/labium/leppe/lip/ajak/warga/lábio/ΧΕΊΛΗ/ΧΕΙΛΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? λαλῆσαι
lalesai voice-Isaiah/voice-esai/loquacious-esai/lal-esai/esai-lal/voice/loquacious/ΛΑΛῆΣΑΙ/ voice-esai/voix-esai/lal-esai/esai-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛῆΣΑΙ/ΛΑΛηΣΑΙ/ ? δόλον
dolon kill-n/murder-n/dolo-n/n-dolo/kill/murder/killer/dolomite/intrigue/assassin/murderer/murderous/dolomitic/assassinate/assassination/ΔΌΛΟΝ/ murderous-dolon/intrigue-dolon/dolo-dolon/dolon-dolo/murderous/intrigue/intrigieren/intrigi/intrigar/intrigeren/intrikál/intrigera/assassinate/kill/murder/assassiner/tuer/ermorden/töten/myrde/ΔΌΛΟΝ/ΔΟΛΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)