Psalms 33:11 πλούσιοι ἐπτώχευσαν καὶ ἐπείνασαν οἱ δὲ ἐκζητοῦντες τὸν κύριον οὐκ ἐλαττωθήσονται παντὸς ἀγαθοῦ διάψαλμαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
plousioi eptocheusan kai epeinasan hoi de ekzetountes ton kyrion ouk elattothesontai pantos agathou diapsalmaPsalms 33 11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πλούσιοι
plousioi rich-i/son of privilege-i/plousio-i/i-plousio/rich/son of privilege/ΠΛΟΎΣΙΟΙ/ rich-plousioi/riche-plousioi/plousio-plousioi/plousioi-plousio/rich/riche/reich/עשיר/rikas/rico/ricco/gazdag/bogaty/opulento/son of privilege/pecuniosissimus/magnificentissimus/opulentissimus/ditissimus/ΠΛΟΎΣΙΟΙ/ΠΛΟΥΣΙΟΙ/ ? ἐπτώχευσαν
eptocheusan star-ocheusan/year-ocheusan/ept-ocheusan/ocheusan-ept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἘΠΤΏΧΕΥΣΑΝ/ sevenfold-ysan/septennat-ysan/ept-ysan/ysan-ept/sevenfold/septennat/septenio/siedmiolecie/year/siebenjährig/siedmioletni/siedmioczęściowy/siedmioczłonowy/séptuplo/séptuple/star/seven deadly sins/seizh pec’hed kapital/sept péchés capitaux/sieben Todsünden/ἘΠΤΏΧΕΥΣΑΝ/ΕΠΤΩΧΕΥΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπείνασαν
epeinasan because else for that then asmuch-nasan/epei-nasan//because else for that then asmuch/ἘΠΕΊΝΑΣΑΝ/ then-nasan/because-nasan/epei-nasan/nasan-epei/then/because/urgency/episode/urgently/instalment/afterwards/ἘΠΕΊΝΑΣΑΝ/ΕΠΕΙΝΑΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐκζητοῦντες
ekzetountes eczema-etountes/ekz-etountes/etountes-ekz/eczema/ἘΚΖΗΤΟῦΝΤΕΣ/ eczema-ntes/eczema-ntes/ekz-ntes/ntes-ekz/eczema/eczema/eczema/eksem/ekcéma/egzema/eczemă/eksem/ἘΚΖΗΤΟῦΝΤΕΣ/ΕΚΖΗΤΟυΝΤΕΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐλαττωθήσονται
elattothesontai bug-thesontai/flaw-thesontai/elatto-thesontai/thesontai-elatto/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ reduce-esontai/whittle down-esontai/elatto-esontai/esontai-elatto/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΕΛΑΤΤΩΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ἀγαθοῦ
agathou good-y/kind-y/agatho-y/y-agatho/good/kind/right/naive/charity/goodness/commodity/ἈΓΑΘΟῦ/ kind-agathou/naive-agathou/agatho-agathou/agathou-agatho/kind/naive/bon/טוב-לב/תמים/gentile/dobry/dobroduszny/good/commodity/right/bien/charity/charité/גמילות חסדים/bonne foi/ἈΓΑΘΟῦ/ΑΓΑΘΟυ/ ? διάψαλμα
diapsalma after always among at to avoid be-psalma/dia-psalma//after always among at to avoid be/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ deny-leap/deny-alma/refute-alma/diaps-alma/alma-diaps/deny/refute/denial/disproof/contradict/refutation/confutation/disillusioned/being refuted/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ΔΙΑΨΑΛΜΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)