Psalms 30:4 ὅτι κραταίωμά μου καὶ καταφυγὴ μου εἶ σύ καὶ ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὁδηγήσεις με καὶ διαθρέψεις με
hoti krataioma mou kai kataphyge mou ei sy kai heneken tou onomatos sou hodegeseis me kai diathrepseis mePsalms 30 4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κραταίωμά
krataioma don't count your chickens-ioma/don't count your chickens before they hatch-ioma/krata-ioma/ioma-krata/don't count your chickens/don't count your chickens before they hatch/ΚΡΑΤΑΊΩΜΑ/ don't count your chickens before they hatch-taioma/don't count your chickens-taioma/krata-taioma/taioma-krata/don't count your chickens before they hatch/don't count your chickens/ΚΡΑΤΑΊΩΜΑ/ΚΡΑΤΑΙΩΜΑ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταφυγὴ
kataphyge about according as to after again-flight/about according as to after again-phyge/kata-phyge//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΥΓΉ/ refuge-e/shelter-e/kataphyg-e/e-kataphyg/refuge/shelter/ΚΑΤΑΦΥΓΉ/ΚΑΤΑΦΥΓΗ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? εἶ
ei ? σύ
sy ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἕνεκεν
heneken sake-en/henek-en/en-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ sake-neken/henek-neken/neken-henek/sake/ἝΝΕΚΕΝ/ΕΝΕΚΕΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ὀνόματός
onomatos called sur name d-tos/onoma-tos//called sur name d/ὈΝΌΜΑΤΟΣ/ baptism-s/appellation-s/onomato-s/s-onomato/baptism/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΌΜΑΤΟΣ/ΟΝΟΜΑΤΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὁδηγήσεις
hodegeseis driving-in/driving-eis/hodeges-eis/eis-hodeges/driving/ὉΔΗΓΉΣΕΙΣ/ driving-egeseis/conduite-egeseis/hodeges-egeseis/egeseis-hodeges/driving/conduite/jazda/kierowanie/prowadzenie/ὉΔΗΓΉΣΕΙΣ/ΟΔΗΓΗΣΕΙΣ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διαθρέψεις
diathrepseis after always among at to avoid be-threpseis/dia-threpseis//after always among at to avoid be/ΔΙΑΘΡΈΨΕΙΣ/ interreligious-epseis/diathr-epseis/epseis-diathr/interreligious/ΔΙΑΘΡΈΨΕΙΣ/ΔΙΑΘΡΕΨΕΙΣ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame