Psalms 26:11 νομοθέτησόν με Κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου
nomotheteson me Kyrie tei hodoi sou kai hodegeson me en triboi eutheiai heneka ton echthron mouPsalms 26 11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? νομοθέτησόν
nomotheteson lawgiver-on/nomothetes-on//lawgiver/ΝΟΜΟΘΈΤΗΣΌΝ/ legislator-on/legislature-on/nomothetes-on/on-nomothetes/legislator/legislature/legislation/ΝΟΜΟΘΈΤΗΣΌΝ/ΝΟΜΟΘΕΤΗΣΟΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? Κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? τῇ
tei ? ὁδῷ
hodoi instruction-hodoi/directive-hodoi/hod-hodoi/hodoi-hod/instruction/directive/instruction/directive/drive/guide/lead/conduire/køre/viima/juhtima/conducir/kjøre/prowadzić/balayeur/barrendero/ὉΔῷ/ the-doi/ὁ-doi/ho-doi/doi-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΔῷ/ΟΔω/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁδήγησόν
hodegeson driving-on/hodeges-on/on-hodeges/driving/ὉΔΉΓΗΣΟΝ/ driving-degeson/conduite-degeson/hodeges-degeson/degeson-hodeges/driving/conduite/jazda/kierowanie/prowadzenie/ὉΔΉΓΗΣΟΝ/ΟΔΗΓΗΣΟΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἐν
EN IN ? τρίβῳ
triboi rub-oi/grate-oi/trib-oi/oi-trib/rub/grate/sander/Trivero/friction/tribelon/fricative/ΤΡΊΒῼ/ rub-triboi/grate-triboi/trib-triboi/triboi-trib/rub/grate/frotter/broyer/reiben/abnutzen/rozar/fregare/súrol/nacieram/raspar/riva/sander/friction/friction/fricțiune/ΤΡΊΒῼ/ΤΡΙΒΩ/ ? εὐθείᾳ
eutheia straight-a/euthei-a/a-euthei/straight/ΕὐΘΕῖΑ/ droite-eutheia/prosta-eutheia/euthei-eutheia/eutheia-euthei/droite/prosta/straight/tout droit/en ligne droite/prosto/ΕὐΘΕῖΑ/ΕυΘΕιΑ/ ? ἕνεκα
heneka because for cause sake where fo/because for cause sake where fo/ἝΝΕΚΑ/ sake-a/henek-a/a-henek/sake/ἝΝΕΚΑ/ΕΝΕΚΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐχθρῶν
echthron enemy-on/enemy-on/echthr-on/on-echthr/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡῶΝ/ enemy-chthron/ennemi-chthron/echthr-chthron/chthron-echthr/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘΡῶΝ/ΕΧΘΡωΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame