Psalms 26:11 νομοθέτησόν με Κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
nomotheteson me Kyrie tei hodoi sou kai hodegeson me en triboi eutheiai heneka ton echthron mouPsalms 26 11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? νομοθέτησόν
nomotheteson lawgiver-on/nomothetes-on//lawgiver/ΝΟΜΟΘΈΤΗΣΌΝ/ legislator-on/legislature-on/nomothetes-on/on-nomothetes/legislator/legislature/legislation/ΝΟΜΟΘΈΤΗΣΌΝ/ΝΟΜΟΘΕΤΗΣΟΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? Κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? τῇ
tei ? ὁδῷ
hodoi instruction-hodoi/directive-hodoi/hod-hodoi/hodoi-hod/instruction/directive/instruction/directive/drive/guide/lead/conduire/køre/viima/juhtima/conducir/kjøre/prowadzić/balayeur/barrendero/ὉΔῷ/ the-doi/ὁ-doi/ho-doi/doi-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΔῷ/ΟΔω/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁδήγησόν
hodegeson driving-on/hodeges-on/on-hodeges/driving/ὉΔΉΓΗΣΟΝ/ driving-degeson/conduite-degeson/hodeges-degeson/degeson-hodeges/driving/conduite/jazda/kierowanie/prowadzenie/ὉΔΉΓΗΣΟΝ/ΟΔΗΓΗΣΟΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἐν
EN IN ? τρίβῳ
triboi rub-oi/grate-oi/trib-oi/oi-trib/rub/grate/sander/Trivero/friction/tribelon/fricative/ΤΡΊΒῼ/ rub-triboi/grate-triboi/trib-triboi/triboi-trib/rub/grate/frotter/broyer/reiben/abnutzen/rozar/fregare/súrol/nacieram/raspar/riva/sander/friction/friction/fricțiune/ΤΡΊΒῼ/ΤΡΙΒΩ/ ? εὐθείᾳ
eutheia straight-a/euthei-a/a-euthei/straight/ΕὐΘΕῖΑ/ droite-eutheia/prosta-eutheia/euthei-eutheia/eutheia-euthei/droite/prosta/straight/tout droit/en ligne droite/prosto/ΕὐΘΕῖΑ/ΕυΘΕιΑ/ ? ἕνεκα
heneka because for cause sake where fo/because for cause sake where fo/ἝΝΕΚΑ/ sake-a/henek-a/a-henek/sake/ἝΝΕΚΑ/ΕΝΕΚΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐχθρῶν
echthron enemy-on/enemy-on/echthr-on/on-echthr/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡῶΝ/ enemy-chthron/ennemi-chthron/echthr-chthron/chthron-echthr/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘΡῶΝ/ΕΧΘΡωΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)