Psalms 17:6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με προέφθασάν με παγίδες θανάτου
odines haidou periekyklosan me proephthasan me pagides thanatouPsalms 17 6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὠδῖνες
odines pain sorrow travail-es/odin-es//pain sorrow travail/ὨΔῖΝΕΣ/ birth pangs-s/labor pains-s/odine-s/s-odine/birth pangs/labor pains/ὨΔῖΝΕΣ/ΩΔιΝΕΣ/ ? ᾅδου
haidou Adolph-y/untried-y/haido-y/y-haido/Adolph/untried/adularia/unbaited/chattering/inglorious/unexpected/unconquered/talkativeness/garrulousness/ᾍΔΟΥ/ inglorious-haidou/talkativeness-haidou/haido-haidou/haidou-haido/inglorious/talkativeness/garrulousness/chattering/unexpected/פתאומי/súbito/repentino/inesperado/unconquered/untried/לא הולם/unbaited/echt/aufrichtig/adularia/ᾍΔΟΥ/ΑΔΟΥ/ ? περιεκύκλωσάν
periekyklosan there about above against at on b-ekyklosan/peri-ekyklosan//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΚΎΚΛΩΣΑΝ/ content-yklosan/comprehensive-yklosan/periek-yklosan/yklosan-periek/content/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΚΎΚΛΩΣΑΝ/ΠΕΡΙΕΚΥΚΛΩΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? προέφθασάν
proephthasan above ago before or ever-ephthasan/pro-ephthasan//above ago before or ever/ΠΡΟΈΦΘΑΣΆΝ/ subadult-thasan/preadolescent-thasan/proeph-thasan/thasan-proeph/subadult/preadolescent/ΠΡΟΈΦΘΑΣΆΝ/ΠΡΟΕΦΘΑΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? παγίδες
pagides trap-s/frame-s/pagide-s/s-pagide/trap/frame/ΠΑΓΊΔΕΣ/ trap-pagides/frame-pagides/pagide-pagides/pagides-pagide/trap/frame/piéger/ΠΑΓΊΔΕΣ/ΠΑΓΙΔΕΣ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame