Psalms 17:15 καὶ ἐξαπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτούς καὶ ἀστραπὰς ἐπλήθυνεν καὶ συνετάραξεν αὐτούς
kai exapesteilen bele kai eskorpisen autous kai astrapas eplethynen kai synetaraxen autousPsalms 17 15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαπέστειλεν
exapesteilen dupe-esteilen/scam-esteilen/exap-esteilen/esteilen-exap/dupe/scam/mount/trick/deuce/fooled/launch/spread/deceive/mislead/unawares/bamboozle/deception/launching/spreading/six-footed/ἘΞΑΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ sextuple-eilen/most assuredly-eilen/exap-eilen/eilen-exap/sextuple/most assuredly/unawares/launch/mount/deceive/bamboozle/trick/mislead/dupe/scam/betrügen/ĉarlatani/frodare/truffare/înșela/ἘΞΑΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ΕΞΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ/ ? βέλη
bele oak-e/baa-e/bel-e/e-bel/oak/baa/maa/cry/hone/call/blat/best/hone/bleat/arrow/acorn/range/bleat/thread/stitch/ΒΈΛΗ/ Sagitta-bele/Flèche-bele/bel-bele/bele-bel/Sagitta/Flèche/Pfeil/Pilen/Sago/Sagitta/an tSaighead/Sagita/Freccia/Sageta/Strelica/Sagitta/Strėlė/Pilen/Pila/Pijl/ΒΈΛΗ/ΒΕΛΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐσκόρπισεν
eskorpisen deliberate-orpisen/intentional-orpisen/esk-orpisen/orpisen-esk/deliberate/intentional/ἘΣΚΌΡΠΙΣΕΝ/ intenționat-isen/deliberate-isen/esk-isen/isen-esk/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΌΡΠΙΣΕΝ/ΕΣΚΟΡΠΙΣΕΝ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀστραπὰς
astrapas quickly-as/lightning-as/astrap-as/as-astrap/quickly/lightning/lightning/in a flash/in a jiffy/instantaneously/ἈΣΤΡΑΠᾺΣ/ lightning-strapas/éclair-strapas/astrap-strapas/strapas-astrap/lightning/éclair/destello/baleno/villám/błyskawica/clarabóia/lightning/in a flash/quickly/in a jiffy/instantaneously/blitzartig/błyskawicznie/szybko/piorunem/ἈΣΤΡΑΠᾺΣ/ΑΣΤΡΑΠΑΣ/ ? ἐπλήθυνεν
eplethynen science-nen/ciencia-nen/ep-nen/nen-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΉΘΥΝΕΝ/ hey-lethynen/ep-lethynen/ep-lethynen/lethynen-ep/hey/ep/ἘΠΛΉΘΥΝΕΝ/ΕΠΛΗΘΥΝΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνετάραξεν
synetaraxen beside with-etaraxen/syn-etaraxen//beside with/ΣΥΝΕΤΆΡΑΞΕΝ/ union-raxen/consortium-raxen/syneta-raxen/raxen-syneta/union/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΕΤΆΡΑΞΕΝ/ΣΥΝΕΤΑΡΑΞΕΝ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame