Psalms 144:5 καὶ τὴν μεγαλοπρέπειαν τῆς δόξης τῆς ἁγιωσύνης σου λαλήσουσιν καὶ τὰ θαυμάσιά σου διηγήσονταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ten megaloprepeian tes doxes tes hagiosynes sou lalesousin kai ta thaumasia sou diegesontaiPsalms 144 5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? μεγαλοπρέπειαν
megaloprepeian grandiosity-n/magnificence-n/megaloprepeia-n/n-megaloprepeia/grandiosity/magnificence/ΜΕΓΑΛΟΠΡΈΠΕΙΑΝ/ magnificence-megaloprepeian/grandiosity-megaloprepeian/megaloprepeia-megaloprepeian/megaloprepeian-megaloprepeia/magnificence/grandiosity/magnificence/grandeur/Pracht/Großartigkeit/Erhabenheit/ΜΕΓΑΛΟΠΡΈΠΕΙΑΝ/ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙΑΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δόξης
doxes bow-es/tenet-es/dox-es/es-dox/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/glorify/doxology/thank God/ΔΌΞΗΣ/ glorify-oxes/praise-oxes/dox-oxes/oxes-dox/glorify/praise/glorifier/louer/rühmen/preisen/glory/gloire/Ruhm/תהילה/gloria/gloria/dicsőség/sława/glória/ära/ΔΌΞΗΣ/ΔΟΞΗΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἁγιωσύνης
hagiosynes holiness-s/hagiosyne-s//holiness/ἉΓΙΩΣΎΝΗΣ/ Agia-osynes/holy-osynes/hagi-osynes/osynes-hagi/Agia/holy/rime/holy/altar/taper/frost/frost/saint/candle/unripe/sacred/Trinity/canonise/sanctify/holiness/ἉΓΙΩΣΎΝΗΣ/ΑΓΙΩΣΥΝΗΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? λαλήσουσιν
lalesousin voice-esousin/loquacious-esousin/lal-esousin/esousin-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΉΣΟΥΣΙΝ/ voice-ysin/voix-ysin/lal-ysin/ysin-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΉΣΟΥΣΙΝ/ΛΑΛΗΣΟΥΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? θαυμάσιά
thaumasia admiration-sia/thauma-sia//admiration/ΘΑΥΜΆΣΙΑ/ wonderful-a/marvellous-a/thaumasi-a/a-thaumasi/wonderful/marvellous/wonderfully/ΘΑΥΜΆΣΙΑ/ΘΑΥΜΑΣΙΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? διηγήσονται
diegesontai narrative-sontai/short story-sontai/diege-sontai/sontai-diege/narrative/short story/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΟΝΤΑΙ/ short story-sontai/conte-sontai/diege-sontai/sontai-diege/short story/conte/Erzählung/fabelo/cuento/favola/sprookje/narrative/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΟΝΤΑΙ/ΔΙΗΓΗΣΟΝΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)