Psalms 104:15 Μὴ ἅψησθε τῶν χριστῶν μου καὶ ἐν τοῖς προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε
Me hapsesthe ton christon mou kai en tois prophetais mou me ponereuesthePsalms 104 15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἅψησθε
hapsesthe tall-vigour/tall-sthe/defy-sthe/hapse-sthe/sthe-hapse/tall/defy/flout/high up/defiance/turn back on/ἍΨΗΣΘΕ/ defiance-esthe/tall-esthe/hapse-esthe/esthe-hapse/defiance/tall/hoch/groß/defy/flout/turn back on/défier/braver/high up/ἍΨΗΣΘΕ/ΑΨΗΣΘΕ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? χριστῶν
christon Christ-on/Christmas-on/christ-on/on-christ/Christ/Christmas/Christmas/Christian/Christian/Christian/Christine/Christmassy/Christendom/Christopher/Christianity/Christmas Day/Christmas time/Christmas loaf/Christ is risen/Christadelphian/ΧΡΙΣΤῶΝ/ Christianity-riston/ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ-riston/christ-riston/riston-christ/Christianity/ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ/kitô giáo/kristeniezh/christianisme/Christentum/kristendom/נצרות/kristanismo/kristen/kekristenan/críostaíocht/cristianismo/Cristianesimo/kristoneth/kršćanstvo/ΧΡΙΣΤῶΝ/ΧΡΙΣΤωΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? προφήταις
prophetais above ago before or ever-phetais/pro-phetais//above ago before or ever/ΠΡΟΦΉΤΑΙΣ/ prophet-lewd/prophet-ais/prophet-ais/prophet-ais/ais-prophet/prophet/prophet/prophecy/prophetic/ΠΡΟΦΉΤΑΙΣ/ΠΡΟΦΗΤΑΙΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πονηρεύεσθε
ponereuesthe guile-euesthe/craft-euesthe/poner-euesthe/euesthe-poner/guile/craft/tricky/slyness/cunning/cunning/foxiness/subtlety/wiliness/artifice/caginess/slickness/cageyness/canniness/sneakiness/subtleness/ΠΟΝΗΡΕΎΕΣΘΕ/ tricky-euesthe/cunning-euesthe/poner-euesthe/euesthe-poner/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/cunningness/artfulness/artifice/caginess/cageyness/canniness/craft/craftiness/cunning/deviousness/foxiness/ΠΟΝΗΡΕΎΕΣΘΕ/ΠΟΝΗΡΕΥΕΣΘΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame