Proverbs 24:67 ἐὰν πρόῃ σεαυτὸν ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἐκτείνῃς τὴν χεῖρά σου μετὰ μάχης ἀτιμασθήσῃ
ean proei seauton en euphrosynei kai ekteineis ten cheira sou meta maches atimastheseiProverbs 24 67
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? πρόῃ
proei above ago before or ever-ei/pro-ei//above ago before or ever/ΠΡΌῌ/ ?-ei/be-ei/pro-ei/ei-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡΌῌ/ΠΡΟΗ/ ? σεαυτὸν
seauton September-ton/septembre-ton/se-ton/ton-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤΌΝ/ in-auton/to-auton/se-auton/auton-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤΌΝ/ΣΕΑΥΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? εὐφροσύνῃ
euphrosynei gladness joy/gladness joy/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ lucid-osynei/vivid-osynei/euphr-osynei/osynei-euphr/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ΕυΦΡΟΣΥΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκτείνῃς
ekteineis reach-eis/extend-eis/ektein-eis/eis-ektein/reach/extend/lengthen/extending/stretching/ἘΚΤΕΊΝῌΣ/ extend-kteineis/reach-kteineis/ektein-kteineis/kteineis-ektein/extend/reach/dehnen/ausstrecken/erweitern/lengthen/dehnen/stretching/extending/ἘΚΤΕΊΝῌΣ/ΕΚΤΕΙΝΗΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? χεῖρά
cheira hand-a/cheir-a//hand/ΧΕῖΡΑ/ use-a/clap-a/cheir-a/a-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΑ/ΧΕιΡΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? μάχης
Maches fighting strive striving-s/Mache-s//fighting strive striving/ΜΑΧῊΣ/ battle-s/combat-s/Mache-s/s-Mache/battle/combat/fighter/champion/belligerence/questionable/combativeness/ΜΑΧῊΣ/ΜΑΧΗΣ/ ? ἀτιμασθήσῃ
atimasthesei infamant-thesei/disgracer-thesei/atimas-thesei/thesei-atimas/infamant/disgracer/dishonorer/ἈΤΙΜΑΣΘΉΣῌ/ infamant-masthesei/dishonorer-masthesei/atimas-masthesei/masthesei-atimas/infamant/dishonorer/disgracer/ἈΤΙΜΑΣΘΉΣῌ/ΑΤΙΜΑΣΘΗΣΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame