Proverbs 24:17 ἐὰν πέσῃ ὁ ἐχθρός σου μὴ ἐπιχαρῇς αὐτῷ ἐν δὲ τῷ ὑποσκελίσματι αὐτοῦ μὴ ἐπαίρουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ean pesei ho echthros sou me epichareis autoi en de toi hyposkelismati autou me epairouProverbs 24 17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? πέσῃ
pesei fall-ei/trout-ei/pes-ei/ei-pes/fall/trout/pesto/angler/peseta/fallen/pessimism/pessimist/flirtation/pessimistically/killed in the field/ΠΈΣῌ/ trout-pesei/truita-pesei/pes-pesei/pesei-pes/trout/truita/forel/pastrmka/troita/truite/Forelle/forel/örred/truto/truto/breac/trucha/trota/truita/pastrva/ΠΈΣῌ/ΠΕΣΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐχθρός
echthros enemy foe/enemy foe/ἘΧΘΡΌΣ/ enemy-s/rancor-s/echthro-s/s-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΌΣ/ΕΧΘΡΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιχαρῇς
epichareis about the times above after again-chareis/epi-chareis//about the times above after again/ἘΠΙΧΑΡῇΣ/ dab-Ares/dab-areis/coat-areis/epich-areis/areis-epich/dab/coat/fill/tinge/argue/smear/gilder/parget/attempt/set out/subsidy/argument/business/argument/business/operation/ἘΠΙΧΑΡῇΣ/ΕΠΙΧΑΡηΣ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τῷ
toi ? ὑποσκελίσματι
hyposkelismati among by from in of under with-skelismati/hypo-skelismati//among by from in of under with/ὙΠΟΣΚΕΛΊΣΜΑΤΙ/ undercut-elismati/undermine-elismati/hyposk-elismati/elismati-hyposk/undercut/undermine/cave house/undermining/ὙΠΟΣΚΕΛΊΣΜΑΤΙ/ΥΠΟΣΚΕΛΙΣΜΑΤΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπαίρου
epairou puff-y/self-praise-y/epairo-y/y-epairo/puff/self-praise/be puffed up/be conceited/self-advertise/ἘΠΑΊΡΟΥ/ be puffed up-epairou/be conceited-epairou/epairo-epairou/epairou-epairo/be puffed up/be conceited/puff/self-advertise/self-praise/ἘΠΑΊΡΟΥ/ΕΠΑΙΡΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)