Proverbs 24:52 ὀφθαλμὸν καταγελῶντα πατρὸς καὶ ἀτιμάζοντα γῆρας μητρός ἐκκόψαισαν αὐτὸν κόρακες ἐκ τῶν φαράγγων καὶ καταφάγοισαν αὐτὸν νεοσσοὶ ἀετῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ophthalmon katagelonta patros kai atimazonta geras metros ekkopsaisan auton korakes ek ton pharangon kai kataphagoisan auton neossoi aetonProverbs 24 52
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὀφθαλμὸν
ophthalmon obvious-n/ophthalmoscopy-n/ophthalmo-n/n-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜῸΝ/ ophtalmologique-ophthalmon/ophtalmoscopique-ophthalmon/ophthalmo-ophthalmon/ophthalmon-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜῸΝ/ΟΦΘΑΛΜΟΝ/ ? καταγελῶντα
katagelonta about according as to after again-gelonta/kata-gelonta//about according as to after again/ΚΑΤΑΓΕΛῶΝΤΑ/ recorded-lonta/registered-lonta/katage-lonta/lonta-katage/recorded/registered/ΚΑΤΑΓΕΛῶΝΤΑ/ΚΑΤΑΓΕΛωΝΤΑ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀτιμάζοντα
atimazonta dishonor-being/dishonor-onta/disgrace-onta/atimaz-onta/onta-atimaz/dishonor/disgrace/ἈΤΙΜΆΖΟΝΤΑ/ dishonor-mazonta/disgrace-mazonta/atimaz-mazonta/mazonta-atimaz/dishonor/disgrace/ἈΤΙΜΆΖΟΝΤΑ/ΑΤΙΜΑΖΟΝΤΑ/ ? γῆρας
geras old age/old age/ΓῆΡΑΣ/ old age-s/old age-s/gera-s/s-gera/old age/old age/grow old/twilight years/ΓῆΡΑΣ/ΓηΡΑΣ/ ? μητρός
metros matricide-s/matricide-s/metro-s/s-metro/matricide/matricide/ΜΗΤΡΌΣ/ maternité-metros/matricide-metros/metro-metros/metros-metro/maternité/matricide/matricide/matricidio/matkobójstwo/matricide/matricide/matricida/matkobójca/métropolitain/ΜΗΤΡΌΣ/ΜΗΤΡΟΣ/ ? ἐκκόψαισαν
ekkopsaisan gin-psaisan/hatch-psaisan/ekko-psaisan/psaisan-ekko/gin/hatch/thresh/budding/nascent/ginning/ginhouse/hatchery/incubate/incubator/infundibulum/ἘΚΚΌΨΑΙΣΑΝ/ budding-aisan/nascent-aisan/ekko-aisan/aisan-ekko/budding/nascent/ginning/incubation/gin/thresh/égrener/hatch/incubate/incubar/incubateur/ginhouse/hatchery/incubator/infundibulum/ἘΚΚΌΨΑΙΣΑΝ/ΕΚΚΟΨΑΙΣΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? κόρακες
korakes crow-es/crow-es/korak-es/es-korak/crow/crow/raven/ΚΌΡΑΚΕΣ/ crow-orakes/crow-orakes/korak-orakes/orakes-korak/crow/crow/corbeau/Krähe/Rabe/cuervo/corvo/corvus/varjú/kruk/kråka/raven/crow/ΚΌΡΑΚΕΣ/ΚΟΡΑΚΕΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? φαράγγων
pharangon gorge-on/ravine-on/pharang-on/on-pharang/gorge/ravine/ΦΑΡΆΓΓΩΝ/ gorge-arangon/ravine-arangon/pharang-arangon/arangon-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΑΡΆΓΓΩΝ/ΦΑΡΑΓΓΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταφάγοισαν
kataphagoisan about according as to after again-phagoisan/kata-phagoisan//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΆΓΟΙΣΑΝ/ positive-goisan/affirmation-goisan/katapha-goisan/goisan-katapha/positive/affirmation/affirmative/confirmation/affirmatively/ΚΑΤΑΦΆΓΟΙΣΑΝ/ΚΑΤΑΦΑΓΟΙΣΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? νεοσσοὶ
neossoi new young-thee/new young-soi/neos-soi//new young/ΝΕΟΣΣΟῚ/ fledgling-i/neosso-i/i-neosso/fledgling/ΝΕΟΣΣΟῚ/ΝΕΟΣΣΟΙ/ ? ἀετῶν
aeton gable-n/pediment-n/aeto-n/n-aeto/gable/pediment/ἈΕΤῶΝ/ pediment-aeton/gable-aeton/aeto-aeton/aeton-aeto/pediment/gable/Giebel/גמלון/ἈΕΤῶΝ/ΑΕΤωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)