Proverbs 24:55 τοιαύτη ὁδὸς γυναικὸς μοιχαλίδος ἢ ὅταν πράξῃ ἀπονιψαμένη οὐδέν φησιν πεπραχέναι ἄτοπον
toiaute hodos gynaikos moichalidos e hotan praxei aponipsamene ouden phesin peprachenai atoponProverbs 24 55
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοιαύτη
toiaute used only with other particles in the-aute/toi-aute//used only with other particles in the/ΤΟΙΑΎΤΗ/ wall-it/wall-aute/wall-aute/toi-aute/aute-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΑΎΤΗ/ΤΟΙΑΥΤΗ/ ? ὁδὸς
hodos journey high way/journey high way/ὉΔΌΣ/ way-s/road-s/hodo-s/s-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔΌΣ/ΟΔΟΣ/ ? γυναικὸς
gynaikos womanish-s/femicide-s/gynaiko-s/s-gynaiko/womanish/femicide/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/gynaecologist/multitude of women/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ gynecological-gynaikos/gynécologique-gynaikos/gynaiko-gynaikos/gynaikos-gynaiko/gynecological/gynécologique/ginekologiczny/womanish/womanishly/gynecology/gynécologie/ginekologia/gynekologia/naistentautioppi/gynecocracy/gynécocratie/multitude of women/gynaecologist/gynecologist/gynécologue/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ΓΥΝΑΙΚΟΣ/ ? μοιχαλίδος
moichalidos I me mine my-chalidos/moi-chalidos//I me mine my/ΜΟΙΧΑΛΊΔΟΣ/ adulterer-os/moichalid-os/os-moichalid/adulterer/ΜΟΙΧΑΛΊΔΟΣ/ΜΟΙΧΑΛΙΔΟΣ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? πράξῃ
praxei act-ei/coup-ei/prax-ei/ei-prax/act/coup/putsch/action/coup d'état/statestroke/Acts of the Apostles/ΠΡΆΞῌ/ action-praxei/act-praxei/prax-praxei/praxei-prax/action/act/action/acte/coup/coup d'état/putsch/statestroke/estatu-kolpe/đảo chính/coup d’État/putsch/Putsch/statskup/הפיכה/puĉo/ΠΡΆΞῌ/ΠΡΑΞΗ/ ? ἀπονιψαμένη
aponipsamene X here after ago at because of be-nipsamene/apo-nipsamene//X here after ago at because of be/ἈΠΟΝΙΨΑΜΈΝΗ/ heartlessness-psamene/aponi-psamene/psamene-aponi/heartlessness/ἈΠΟΝΙΨΑΜΈΝΗ/ΑΠΟΝΙΨΑΜΕΝΗ/ ? οὐδέν
ouden neither indeed never no more nor-n/oude-n//neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈΝ/ noone-n/never-n/oude-n/n-oude/noone/never/neuter/nothing/neutral/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈΝ/ΟυΔΕΝ/ ? φησιν
Phesin well known-sin/rumour-sin/Phe-sin/sin-Phe/well known/rumour/rumor/ouï-dire/rumeur/Gerücht/onidiro/reputation/réputation/Ruf/Ansehen/fame/renom/renommée/Ruhm/Berühmtheit/ΦΗΣῚΝ/ ? πεπραχέναι
peprachenai destiny-achenai/pepr-achenai/achenai-pepr/destiny/ΠΕΠΡΑΧΈΝΑΙ/ destiny-chenai/destin-chenai/pepr-chenai/chenai-pepr/destiny/destin/destinée/fatalité/Schicksal/przeznaczenie/fatum/los/destin/ΠΕΠΡΑΧΈΝΑΙ/ΠΕΠΡΑΧΕΝΑΙ/ ? ἄτοπον
atopon absurd-n/unplaced-n/atopo-n/n-atopo/absurd/unplaced/positionless/ἌΤΟΠΟΝ/ unplaced-atopon/positionless-atopon/atopo-atopon/atopon-atopo/unplaced/positionless/absurd/absurde/ἌΤΟΠΟΝ/ΑΤΟΠΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame