Search:τάχος -> ΤΆΧΟΣ
τάχος
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- τάχος - ΤΆΧΟΣ - G5034 5034 - + quickly, + shortly, + speedily - {"def":{"short":"a brief space (of time), i.e., (with G1722 prefixed) in haste","long":["quickness, speed"]},"deriv":"from the same as G5036","pronun":{"ipa":"ˈtɑ.xos","ipa_mod":"ˈtɑ.xows","sbl":"tachos","dic":"TA-hose","dic_mod":"TA-hose"},"see":["G1722","G5036"]}
- τάχος
- ΤΆΧΟΣ - G5034 5034 - from the same as (5036) - tachos - takh'-os - Noun Neuter - from the same as «5036»; a brief space (of time), i.e. (with «1722» prefixed) in haste:--+ quickly, + shortly, + speedily. -
- quickness, speed
- Revelation 1:1 - The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ὍΣ ΘΕΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΔΕΙΚΝΎΩ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ὍΣ ΔΕῖ ΤΆΧΟΣ ἘΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΑΊ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΣΗΜΑΊΝΩ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἸΩΆΝΝΗΣ - Romans 16:20 - And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
ΔΈ ΘΕΌΣ ΕἸΡΉΝΗ ΣΥΝΤΡΊΒΩ ΣΑΤΑΝᾶΣ ὙΠΌ ὙΜῶΝ ΠΟΎΣ ΤΆΧΟΣ ἘΝ ΧΆΡΙΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ἈΜΉΝ - Acts 12:7 - And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ἌΓΓΕΛΟΣ ΚΎΡΙΟΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΦῶΣ ΛΆΜΠΩ ἘΝ ΟἼΚΗΜΑ ΔΈ ΠΑΤΆΣΣΩ ΠΈΤΡΟΣ ΠΛΕΥΡΆ ἘΓΕΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ΛΈΓΩ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΤΆΧΟΣ ἘΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἍΛΥΣΙΣ ἘΚΠΊΠΤΩ ἘΚ ΧΕΊΡ - Acts 22:18 - And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΜΟΊ ΣΠΕΎΔΩ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΤΆΧΟΣ ἘΚ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΔΙΌΤΙ ΠΑΡΑΔΈΧΟΜΑΙ Οὐ ΠΑΡΑΔΈΧΟΜΑΙ ΣΟῦ ΜΑΡΤΥΡΊΑ ΠΕΡΊ ἘΜΟῦ - Luke 18:8 - I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΠΟΙΈΩ ἘΚΔΊΚΗΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΤΆΧΟΣ ΠΛΉΝ ἎΡΑ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠΊΣΤΙΣ ἘΠΊ Γῆ