Search:στρατιά -> ΣΤΡΑΤΙΆ
στρατιά
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- στρατιά - ΣΤΡΑΤΙΆ - G4756 4756 - host - {"def":{"short":"from the base of G4766, as encamped); camp-likeness, i.e., an army, i.e., (figuratively) the angels, the celestial luminaries","long":["an army, band of soldiers","in the New Testament, the hosts of heaven",["troops of angels","the heavenly bodies, stars of heaven (so called on account of their number and their order)"]]},"deriv":"feminine of a derivative of στρατός (an army","pronun":{"ipa":"strɑ.tiˈɑ","ipa_mod":"strɑ.tiˈɑ","sbl":"stratia","dic":"stra-tee-AH","dic_mod":"stra-tee-AH"},"see":["G4766"]}
- στρατιά
- ΣΤΡΑΤΙΆ - G4756 4756 - from a derivative of stratos (an army from the base of (4766), as encamped) - stratia - strat-ee'-ah - Noun Feminine - feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of «4766», as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:--host. -
- an army, band of soldiers
- in the NT, the hosts of heaven
- troops of angels
- the heavenly bodies, stars of heaven (so called on account of their number and their order)
- Acts 44 7:42 - Then God turned , and gave them up to worship the host of heaven ; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness ?
ΕΣΤΡΕΘΕΝ ΔΕ Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΥς ΛΑΤΡΕΥΕΙΝ ΤΗ ΣΤΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΒΙΒΛΩ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΜΗ ΣΦΑΓΙΑ ΚΑΙ ΨΥΣΙΑς ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΑΤΕ ΜΟΙ ΕΤΗ ΤΕΣΣΕΡΑΚΟΝΤΑ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΟΙΚΟς ΙΣΡΑΗΛ - Luke 42 2:13 - And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying ,
ΚΑΙ ΕΞΑΙΦΝΗς ΕΓΕΝΕΤΟ ΣΥΝ ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΠΛΗΨΟς ΣΤΡΑΤΙΑς ΟΥΡΑΝΙΟΥ ΑΙΝΟΥΝΤΩΝ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΩΝ
- Luke 2:13 - And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
ΚΑΊ ἘΞΑΊΦΝΗΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΎΝ ἌΓΓΕΛΟΣ ΠΛῆΘΟΣ ΟὐΡΆΝΙΟΣ ΣΤΡΑΤΙΆ ΑἸΝΈΩ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ - Acts 7:42 - Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
ΔΈ ΘΕΌΣ ΣΤΡΈΦΩ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΛΑΤΡΕΎΩ ΣΤΡΑΤΙΆ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΘΏΣ ΓΡΆΦΩ ἘΝ ΒΊΒΛΟΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΟἾΚΟΣ ἸΣΡΑΉΛ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΜΉ ΜΟΊ ΣΦΆΓΙΟΝ ΚΑΊ ΘΥΣΊΑ ΤΕΣΣΑΡΆΚΟΝΤΑ ἜΤΟΣ ἘΝ ἜΡΗΜΟΣ