4126 -πλέω -pleo -pleh'-o,
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 4126
orig_word - πλέω
word_orig - another form for pleuo {plyoo'-o}, which is used as an alternate in certain tenses, probably a form of (4150) (through the idea of plunging through the water)
translit - pleo
tdnt - None
phonetic - pleh'-o,
part_of_speech - Verb
st_def - probably a form of «4150» (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel:--sail. See also «4130».
IPD_def -
  1. to sail, navigate, travel by ship

English - sail
letter - p
data - {"def":{"short":"to pass in a vessel","long":["to sail, navigate, travel by ship"]},"deriv":"probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water)","pronun":{"ipa":"ˈplɛ.o","ipa_mod":"ˈple̞.ow","sbl":"pleō","dic":"PLEH-oh","dic_mod":"PLAY-oh"},"see":["G4130","G4150"]}
usages - sail
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
sail
* Denotes Required.

Strong Greek:4126

strongscsv:πλέω
π λ ω
p
[" p "]
[" p "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#955;#8051;#969;
u+03c0u+03bbu+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:πλέω
Π Λ Ω
p
[" p "]
[" p "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#928;#923;#8137;#937;
u+03a0u+039bu+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:πλέω
π λ έ ω
p
[" p "]
[" p "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#955;#941;#969;
u+03c0u+03bbu+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:πλέω
π λ έ ω
p
[" p "]
[" p "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#955;#941;#969;
u+03c0u+03bbu+03adu+03c9

Search:πλέω -> ΠΛΈΩ

πλέω


  1. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  2. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  3. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
πλέω ~= /pleo/
  • πλέω - ΠΛΈΩ - G4126 4126 - sail - {"def":{"short":"to pass in a vessel","long":["to sail, navigate, travel by ship"]},"deriv":"probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water)","pronun":{"ipa":"ˈplɛ.o","ipa_mod":"ˈple̞.ow","sbl":"pleō","dic":"PLEH-oh","dic_mod":"PLAY-oh"},"see":["G4130","G4150"]}
  • πλέω - ΠΛΈΩ - G4126 4126 - another form for pleuo {plyoo'-o}, which is used as an alternate in certain tenses, probably a form of (4150) (through the idea of plunging through the water) - pleo - pleh'-o, - Verb - probably a form of «4150» (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel:--sail. See also «4130». -
    1. to sail, navigate, travel by ship
    - - sail - {"def":{"short":"to pass in a vessel","long":["to sail, navigate, travel by ship"]},"deriv":"probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water)","pronun":{"ipa":"ˈplɛ.o","ipa_mod":"ˈple̞.ow","sbl":"pleō","dic":"PLEH-oh","dic_mod":"PLAY-oh"},"see":["G4130","G4150"]}
Search Google:πλέω

Search:πλέω -> ΠΛΈΩ

πλέω


  1. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  2. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  3. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
πλέω ~= /pleo/
  • ΠΛΈΩ G4126 πλέω - 4126 πλέω - pléō - plyoo'-o - probably a form of πλύνω (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel:--sail. See also πλήθω. - Verb - greek
  • G5284 ὑποπλέω - 5284 ὑποπλέω - ὙΠΟΠΛΈΩ - - hypopléō - hoop-op-leh'-o - from ὑπό and πλέω; to sail under the lee of:--sail under. - Verb - greek
  • G4144 πλόος - 4144 πλόος - ΠΛΌΟΣ - - plóos - plo'-os - from πλέω; a sail, i.e. navigation:--course, sailing, voyage. - Noun Masculine - greek
  • G4143 πλοῖον - 4143 πλοῖον - ΠΛΟῖΟΝ - - ploîon - ploy'-on - from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing). - Noun Neuter - greek
  • G636 ἀποπλέω - 636 ἀποπλέω - ἈΠΟΠΛΈΩ - - apopléō - ap-op-leh'-o - from ἀπό and πλέω; to set sail:--sail away. - Verb - greek
  • G1020 βραδυπλοέω - 1020 βραδυπλοέω - ΒΡΑΔΥΠΛΟΈΩ - - bradyploéō - brad-oo-plo-eh'-o - from βραδύς and a prolonged form of πλέω; to sail slowly:--sail slowly. - Verb - greek
Search Google:πλέω

Search:4126 -> 4126

4126


  1. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  2. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  3. [2]
    [2] numwd: Two - שניים
  4. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
4126 ~= /4126/ numwd: Four Thousand One Hundred Twenty-six - ארבעה אלפים מאה עשרים ושישה
  • G4126 πλέω - 4126 πλέω probably a form of πλύνω (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel:--sail. See also πλήθω.
  • H4126 מוֹבָא - 4126 מוֹבָא by transp. for מָבוֹא; an entrance; coming.
  • מוֹבָא - מוֹבָא - H4126 4126 - mo-baw' - môwbâʼ - by transp. for H3996 (מָבוֹא); - an entrance - coming.
Search Google:4126











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.019821 seconds