Search:κλύδων -> ΚΛΎΔΩΝ
κλύδων
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ G2831 κλυδωνίζομαι - 2831 κλυδωνίζομαι - klydōnízomai - kloo-do-nid'-zom-ahee - middle voice from κλύδων; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate:--toss to and fro. - Verb - greek
- κλύδων - ΚΛΎΔΩΝ - G2830 2830 - raging, wave - {"def":{"short":"a surge of the sea (literally or figuratively)","long":["a dashing or surging wave, a surge, a violent agitation of the sea"]},"deriv":"from κλύζω (to billow or dash over)","pronun":{"ipa":"ˈkly.ðon","ipa_mod":"ˈklju.ðown","sbl":"klydōn","dic":"KLOO-thone","dic_mod":"KLYOO-thone"}}
- κλυδωνίζομαι - ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ - G2831 2831 - toss to and fro - {"def":{"short":"to surge, i.e., (figuratively) to fluctuate","long":["to be tossed by the waves","metaphorically to be agitated (like the waves) mentally"]},"deriv":"middle voice from G2830","pronun":{"ipa":"kly.ðoˈni.zo.mɛ","ipa_mod":"klju.ðowˈni.zow.me","sbl":"klydōnizomai","dic":"kloo-thoh-NEE-zoh-meh","dic_mod":"klyoo-thoh-NEE-zoh-may"},"see":["G2830"]}
- κλύδων
- ΚΛΎΔΩΝ - G2830 2830 - from kluzo (to billow or dash over) - kludon - kloo'-dohn - Noun Masculine - from kluzo (to billow or dash over); a surge of the sea (literally or figuratively):--raging, wave. -
- a dashing or surging wave, a surge, a violent agitation of the sea
- κλυδωνίζομαι
- ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ - G2831 2831 - middle voice from (2830) - kludonizomai - kloo-do-nid'-zom-ahee - Verb - middle voice from «2830»; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate:--toss to and fro. -
- to be tossed by the waves
- metaph. to be agitated (like the waves) mentally
- James 59 1:6 - But let him ask in faith, nothing wavering . For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed .
ΑΙΤΕΙΤΩ ΔΕ ΕΝ ΠΙΣΤΕΙ ΜΗΔΕΝ ΔΙΑΚΡΙΝΟΜΕΝΟς Ο ΓΑΡ ΔΙΑΚΡΙΝΟΜΕΝΟς ΕΟΙΚΕΝ ΚΛΥΔΩΝΙ ΨΑΛΑΣΣΗς ΑΝΕΜΙΖΟΜΕΝΩ ΚΑΙ ΡΙΠΙΖΟΜΕΝΩ - Luke 42 8:24 - And they came to him , and awoke him, saying , Master, master, we perish . Then he arose , and rebuked the wind and the raging of the water : and they ceased , and there was a calm.
ΠΡΟΣΕΛΨΟΝΤΕς ΔΕ ΔΙΗΓΕΙΡΑΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕς ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΕΠΙΣΤΑΤΑ ΑΠΟΛΛΥΜΕΨΑ Ο ΔΕ ΔΙΕΓΕΡΨΕΙς ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΤΩ ΑΝΕΜΩ ΚΑΙ ΤΩ ΚΛΥΔΩΝΙ ΤΟΥ ΥΔΑΤΟς ΚΑΙ ΕΠΑΥΣΑΝΤΟ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΓΑΛΗΝΗ - Ephesians 49 4:14 - That we henceforth be no more children, tossed to and fro , and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness , whereby they lie in wait to deceive ;
ΙΝΑ ΜΗΚΕΤΙ ΩΜΕΝ ΝΗΠΙΟΙ ΚΛΥΔΩΝΙΖΟΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΟΜΕΝΟΙ ΠΑΝΤΙ ΑΝΕΜΩ ΤΗς ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑς ΕΝ ΤΗ ΚΥΒΕΙΑ ΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΕΝ ΠΑΝΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟς ΤΗΝ ΜΕΨΟΔΕΙΑΝ ΤΗς ΠΛΑΝΗς
- James 1:6 - But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
ΔΈ ΑἸΤΈΩ ἘΝ ΠΊΣΤΙΣ ΜΗΔΕΊΣ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΓΆΡ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΕἼΚΩ ΚΛΎΔΩΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ἈΝΕΜΊΖΩ ΚΑΊ ῬΙΠΊΖΩ - Ephesians 4:14 - That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
ἽΝΑ Ὦ ΜΗΚΈΤΙ ΝΉΠΙΟΣ ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ΠᾶΣ ἌΝΕΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ἘΝ ΚΥΒΕΊΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΝΟΥΡΓΊΑ ἘΝ ΠΡΌΣ ΜΕΘΟΔΕΊΑ ΠΛΆΝΗ - Acts 27:14 - But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
ΔΈ Οὐ ΠΟΛΎΣ ΜΕΤΆ ΒΆΛΛΩ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ΤΥΦΩΝΙΚΌΣ ἌΝΕΜΟΣ ΚΑΛΈΩ ΕὐΡΟΚΛΎΔΩΝ - Luke 8:24 - And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
ΔΈ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΔΙΕΓΕΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ἘΠΙΣΤΆΤΗΣ ἘΠΙΣΤΆΤΗΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΔΈ ἘΓΕΊΡΩ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ἌΝΕΜΟΣ ΚΑΊ ΚΛΎΔΩΝ ὝΔΩΡ ΚΑΊ ΠΑΎΩ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ΓΑΛΉΝΗ