Search:κλάω -> ΚΛΆΩ
κλάω
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- κλάω - ΚΛΆΩ - G2806 2806 - break - {"def":{"short":"to break (specially, of bread)","long":["to break",["used in the New Testament of the breaking of bread or communion"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈklɑ.o","ipa_mod":"ˈklɑ.ow","sbl":"klaō","dic":"KLA-oh","dic_mod":"KLA-oh"}}
- κλάω
- ΚΛΆΩ - G2806 2806 - a primary verb - klao - klah'-o - Verb - a primary verb; to break (specially, of bread):--break. -
- to break
- used in the NT of the breaking of bread or communion
- to break
- Mark 6:41 - And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΈΝΤΕ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ΔΎΟ ἸΧΘΎΣ ἈΝΑΒΛΈΠΩ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΕὐΛΟΓΈΩ ΚΑΊ ΚΑΤΑΚΛΆΩ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἽΝΑ ΠΑΡΑΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΔΎΟ ἸΧΘΎΣ ΜΕΡΊΖΩ ΠᾶΣ - Acts 20:7 - And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
ΔΈ ἘΝ ΜΊΑ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΜΑΘΗΤΉΣ ΣΥΝΆΓΩ ΚΛΆΩ ἌΡΤΟΣ ΠΑῦΛΟΣ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ἜΞΕΙΜΙ ἘΠΑΎΡΙΟΝ ΤΈ ΠΑΡΑΤΕΊΝΩ ΛΌΓΟΣ ΜΈΧΡΙ ΜΕΣΟΝΎΚΤΙΟΝ - Luke 22:19 - And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ἌΡΤΟΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ΚΛΆΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΣῶΜΑ Ὁ ΔΊΔΩΜΙ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ ἈΝΆΜΝΗΣΙΣ ΕἸΣ ἘΜΌΣ - Romans 11:17 - And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΚΛΆΔΟΣ ἘΚΚΛΆΩ ΔΈ ΣΎ ὬΝ ἈΓΡΙΈΛΑΙΟΣ ἘΓΚΕΝΤΡΊΖΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ῬΊΖΑ ΚΑΊ ΠΙΌΤΗΣ ἘΛΑΊΑ - Matthew 26:26 - And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΣΘΊΩ ἸΗΣΟῦΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ΕὐΛΟΓΈΩ ΚΛΆΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΦΆΓΩ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΣῶΜΑ