23 -ἀγανακτέω -aganakteo -ag-an-ak-teh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 23
orig_word - ἀγανακτέω
word_orig - from agan (much) and achthos (grief, akin to the base of (43))
translit - aganakteo
tdnt - None
phonetic - ag-an-ak-teh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of «43»); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.
IPD_def -
  1. to be indignant, moved with indignation, be very displeased

English - be much (sore) displeased, have (be mo..
letter - a
data - {"def":{"short":"to be greatly afflicted, i.e., (figuratively) indignant","long":["to be indignant, moved with indignation, be very displeased"]},"deriv":"from ἄγαν (much) and ἄχθος (grief; akin to the base of G0043)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈtɛ.o","ipa_mod":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈte̞.ow","sbl":"aganakteō","dic":"ah-ga-nahk-TEH-oh","dic_mod":"ah-ga-nahk-TAY-oh"},"see":["G0043"]}
usages - be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
be much (sore) displeased, have (be mo..
* Denotes Required.

Strong Greek:23

strongscsv:ἀγανακτέω
γ α ν α κ τ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
k
[" k c "]
[" k c "]
t
[" t d "]
[" t "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#947;#945;#957;#945;#954;#964;#8051;#969;
u+1f00u+03b3u+03b1u+03bdu+03b1u+03bau+03c4u+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:ἀγανακτέω
Γ Α Ν Α Κ Τ Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
k
[" k c "]
[" k c "]
t
[" t d "]
[" t "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#7944;#915;#913;#925;#913;#922;#932;#8137;#937;
u+1f08u+0393u+0391u+039du+0391u+039au+03a4u+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:ἀγανακτέω
γ α ν α κ τ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
k
[" k c "]
[" k c "]
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#947;#945;#957;#945;#954;#964;#941;#969;
u+1f00u+03b3u+03b1u+03bdu+03b1u+03bau+03c4u+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀγανακτέω
γ α ν α κ τ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
k
[" k c "]
[" k c "]
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#947;#945;#957;#945;#954;#964;#941;#969;
u+1f00u+03b3u+03b1u+03bdu+03b1u+03bau+03c4u+03adu+03c9

Search:ἀγανακτέω -> ἈΓΑΝΑΚΤΈΩ

ἀγανακτέω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [γ]
    [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  5. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  6. [κ]
    [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) -
  7. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  8. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  9. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀγανακτέω ~= /aganakteo/
  • ἀγανακτέω - ἈΓΑΝΑΚΤΈΩ - G23 23 - be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation - {"def":{"short":"to be greatly afflicted, i.e., (figuratively) indignant","long":["to be indignant, moved with indignation, be very displeased"]},"deriv":"from ἄγαν (much) and ἄχθος (grief; akin to the base of G0043)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈtɛ.o","ipa_mod":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈte̞.ow","sbl":"aganakteō","dic":"ah-ga-nahk-TEH-oh","dic_mod":"ah-ga-nahk-TAY-oh"},"see":["G0043"]}
  • ἀγανακτέω - ἈΓΑΝΑΚΤΈΩ - G23 23 - from agan (much) and achthos (grief, akin to the base of (43)) - aganakteo - ag-an-ak-teh'-o - Verb - from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of «43»); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation. -
    1. to be indignant, moved with indignation, be very displeased
    - - be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation - {"def":{"short":"to be greatly afflicted, i.e., (figuratively) indignant","long":["to be indignant, moved with indignation, be very displeased"]},"deriv":"from ἄγαν (much) and ἄχθος (grief; akin to the base of G0043)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈtɛ.o","ipa_mod":"ɑ.ɣɑ.nɑkˈte̞.ow","sbl":"aganakteō","dic":"ah-ga-nahk-TEH-oh","dic_mod":"ah-ga-nahk-TAY-oh"},"see":["G0043"]}
Search Google:ἀγανακτέω

Search:ἀγανακτέω -> ἈΓΑΝΑΚΤΈΩ

ἀγανακτέω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [γ]
    [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  5. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  6. [κ]
    [κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) -
  7. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  8. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  9. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀγανακτέω ~= /aganakteo/
  • ἈΓΑΝΑΚΤΈΩ G23 ἀγανακτέω - 23 ἀγανακτέω - aganaktéō - ag-an-ak-teh'-o - from (much) and (grief; akin to the base of ἀγκάλη); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation. - Verb - greek
  • G24 ἀγανάκτησις - 24 ἀγανάκτησις - ἈΓΑΝΆΚΤΗΣΙΣ - - aganáktēsis - ag-an-ak'-tay-sis - from ἀγανακτέω; indignation:--indignation. - Noun Feminine - greek
Search Google:ἀγανακτέω

Search:23 -> 23

23


  1. [2]
    [2] numwd: Two - שניים
  2. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
23 ~= /23/ numwd: Twenty-three - עשרים ושלושה
  • Terminalia - n. pl. - A festival celebrated annually by the Romans on February 23 in honor of Terminus, the god of boundaries.
  • Oxygen - n. - A colorless, tasteless, odorless, gaseous element occurring in the free state in the atmosphere, of which it forms about 23 per cent by weight and about 21 per cent by volume, being slightly heavier than nitrogen. Symbol O. Atomic weight 15.96.
  • G1023 βραχίων - 1023 βραχίων properly, comparative of βραχύς, but apparently in the sense of (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength:--arm.
  • G1123 γραπτός - 1123 γραπτός from γράφω; inscribed (figuratively):--written.
  • G1223 διά - 1223 διά a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G123 αἰγιαλός - 123 αἰγιαλός from aisso (to rush) and ἅλς (in the sense of the sea); a beach (on which the waves dash):--shore.
  • G1230 διαγίνομαι - 1230 διαγίνομαι from διά and γίνομαι; to elapse meanwhile:--X after, be past, be spent.
  • G1231 διαγινώσκω - 1231 διαγινώσκω from διά and γινώσκω; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly:--(would) enquire, know the uttermost.
  • G1232 διαγνωρίζω - 1232 διαγνωρίζω from γραπτός and γνωρίζω; to tell abroad:--make known.
  • G1233 διάγνωσις - 1233 διάγνωσις from διαγινώσκω; (magisterial) examination ("diagnosis"):--hearing.
  • G1234 διαγογγύζω - 1234 διαγογγύζω from διά and γογγύζω; to complain throughout a crowd:--murmur.
  • G1235 διαγρηγορέω - 1235 διαγρηγορέω from διά and γρηγορεύω; to waken thoroughly:--be awake.
  • H7991 שָׁלִישׁ - 7991 שָׁלִישׁ - שָׁלִישׁ - - shâlîysh - shaw-leesh' - or שָׁלוֹשׁ; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלֹשׁ; (2 Samuel 23:13), from שָׁלוֹשׁ; a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest); captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). - Noun Masculine - heb
  • H4482 מֵן - 4482 מֵן - מֵן - - mên - mane - from an unused root meaning to apportion; a part; hence,; a musical chord (as parted into strings); in (the same) (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 (defective plural)). - Noun Masculine - heb
  • H381 אִישׁ־חַיִל - 381 אִישׁ־חַיִל - אִישׁ־חַיִל - - ʼÎysh-Chayil - eesh-khah'-yil - from אִישׁ and חַיִל; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַיxlit ʼÎsh-Chay corrected to ʼÎysh-Chay; as if from אִישׁ and חַי; living man; Ishchail (or Ish-chai), an Israelite; a valiant man. - Noun Masculine - x-pn
  • H5606 סָפַק - 5606 סָפַק - סָפַק - - çâphaq - saw-fak' - or שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit; clap, smite, strike, suffice, wallow. - Verb - heb
  • H1760 דָּחָה - 1760 דָּחָה - דָּחָה - - dâchâh - daw-khaw' - or דָּחַח; (Jeremiah 23:12), a primitive root; to push down; chase, drive away (on), overthrow, outcast, [idiom] sore, thrust, totter. - Verb - heb
  • בֵּית הַמֶּרְחָק - בֵּית הַמֶּרְחָק - H1023 1023 - bayth ham-mer-khawk' - Bêyth ham-Merchâq - from H1004 (בַּיִת) and H4801 (מֶרְחָק) with the article interposed; house of the breadth; - Beth-ham-Merchak, a place in Palestine - place that was far off.
  • בֵּן - בֵּן - H1123 1123 - bane - bên - (Aramaic) corresponding to H1121 (בֵּן) - {a son (as a builder of the family name), in the widest sense} - child, son, young.
  • בׇּצְרָה - בׇּצְרָה - H1223 1223 - bots-raw' - botsrâh - feminine from H1219 (בָּצַר); - an enclosure, i.e. sheep fold - Bozrah.
  • אֱדֹם - אֱדֹם - H123 123 - ed-ome' - ʼĔdôm - or (fully) אֱדוֹם ; from H122 (אָדֹם); red (see Genesis 25:25); - Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him - Edom, Edomites, Idumea.
  • בַּקְבַּקַּר - בַּקְבַּקַּר - H1230 1230 - bak-bak-kar' - Baqbaqqar - reduplicated from H1239 (בָּקַר); searcher; - Bakbakkar, an Israelite - Bakbakkar.
  • בֻּקִּי - בֻּקִּי - H1231 1231 - book-kee' - Buqqîy - from H1238 (בָּקַק); wasteful; - Bukki, the name of two Israelites - Bukki.
  • בֻּקִּיָּה - בֻּקִּיָּה - H1232 1232 - book-kee-yaw' - Buqqîyâh - from H1238 (בָּקַק) and H3050 (יָהּ); wasting of Jah; - Bukkijah, an Israelite - Bukkiah.
  • בְּקִיעַ - בְּקִיעַ - H1233 1233 - bek-ee'-ah - bᵉqîyaʻ - from H1234 (בָּקַע); - a fissure - breach, cleft.
  • בָּקַע - בָּקַע - H1234 1234 - baw-kah' - bâqaʻ - a primitive root; - to cleave; generally, to rend, break, rip or open - make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
  • בֶּקַע - בֶּקַע - H1235 1235 - beh'-kah - beqaʻ - from H1234 (בָּקַע); - a section (half) of ashekel, i.e. a beka (a weight and a coin) - bekah, half a shekel.
Search Google:23











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.319588 seconds