Search:εὐπρόσδεκτος -> ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ
εὐπρόσδεκτος
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ὐ]
[ὐ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- εὐπρόσδεκτος - ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ - G2144 2144 - acceptable(-ted) - {"def":{"short":"well-received, i.e., approved, favorable","long":["well received, accepted, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and a derivative of G4327","pronun":{"ipa":"ɛβˈpros.ðɛk.tos","ipa_mod":"efˈprows.ðe̞k.tows","sbl":"euprosdektos","dic":"ev-PROSE-thek-tose","dic_mod":"afe-PROSE-thake-tose"},"see":["G2095","G4327"]}
- εὐπρόσδεκτος
- ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ - G2144 2144 - from (2095) and a derivative of (4327) - euprosdektos - yoo-pros'-dek-tos - Adjective - from «2095» and a derivative of «4327»; well-received, i.e. approved, favorable:--acceptable(-ted). -
- well received, accepted, acceptable
- 2 Corinthians 47 8:12 - For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath , and not according to that he hath not.
ΕΙ ΓΑΡ Η ΠΡΟΨΥΜΙΑ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΚΑΨΟ ΕΑΝ ΕΧΗ ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΟΥ ΚΑΨΟ ΟΥΚ ΕΧΕΙ - Romans 45 15:16 - That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
ΕΙς ΤΟ ΕΙΝΑΙ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΙς ΤΑ ΕΨΝΗ ΙΕΡΟΥΡΓΟΥΝΤΑ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΙΝΑ ΓΕΝΗΤΑΙ Η ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΩΝ ΕΨΝΩΝ ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΗΓΙΑΣΜΕΝΗ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ - 2 Corinthians 47 6:2 -
ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ ΚΑΙΡΩ ΔΕΚΤΩ ΕΠΗΚΟΥΣΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΒΟΗΨΗΣΑ ΣΟΙ ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΚΑΙΡΟς ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς - Romans 45 15:31 - That I may be delivered from them that do not believe in Judaea ; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints ;
ΙΝΑ ΡΥΣΨΩ ΑΠΟ ΤΩΝ ΑΠΕΙΨΟΥΝΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΚΑΙ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΜΟΥ Η ΕΙς ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΤΟΙς ΑΓΙΟΙς ΓΕΝΗΤΑΙ
- 1 Peter 2:5 - Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ὩΣ ΖΆΩ ΛΊΘΟΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΌΣ ΟἾΚΟΣ ἍΓΙΟΣ ἹΕΡΆΤΕΥΜΑ ἈΝΑΦΈΡΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΌΣ ΘΥΣΊΑ ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ ΘΕΌΣ ΔΙΆ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Romans 15:31 - That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
ἽΝΑ ῬΎΟΜΑΙ ἈΠΌ ἈΠΕΙΘΈΩ ἘΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ἽΝΑ ΜΟῦ ΔΙΑΚΟΝΊΑ Ὁ ΕἸΣ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ ἍΓΙΟΣ - 2 Corinthians 8:12 - For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
ΓΆΡ ΕἸ ΠΡΌΚΕΙΜΑΙ ΠΡΟΘΥΜΊΑ ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ ΚΑΘΌ ἘΆΝ ΤῚΣ ἜΧΩ Οὐ ΚΑΘΌ ἜΧΩ Οὐ - 2 Corinthians 6:2 - (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ἘΠΑΚΟΎΩ ΣΟῦ ΚΑΙΡΌΣ ΔΕΚΤΌΣ ΚΑΊ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΣΩΤΗΡΊΑ ΒΟΗΘΈΩ ΣΟΊ ἸΔΟΎ ΝῦΝ ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ ΚΑΙΡΌΣ ἸΔΟΎ ΝῦΝ ἩΜΈΡΑ ΣΩΤΗΡΊΑ - Romans 15:16 - That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
ΜΈ ΕἾΝΑΙ ΕἸΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΕἸΣ ἜΘΝΟΣ ἹΕΡΟΥΡΓΈΩ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΘΕΌΣ ἽΝΑ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ἜΘΝΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕὐΠΡΌΣΔΕΚΤΟΣ ἉΓΙΆΖΩ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ